Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Neh C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 3 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
OET (OET-LV) and_DOM the Jeshanah Yōyādāˊ/(Joiada) they_repaired the_son_of Pāşēaḩ and_Məshullām the_son_of Bəşōdəyāh they laid_beams_its and_set_up doors_of_its and_bolts_of_its and_bars_of_its.
OET (OET-RV) Paseah’s son Yoyada and Besodeyah’s son Meshullam rebuilt the Yeshanah Gate—laying the beams then installing the doors with their bolts and bars.
Note 1 topic: translate-names
שַׁ֨עַר הַיְשָׁנָ֜ה
Old gate
This is the name of one of the gates of Jerusalem. Alternate translation: [the Old Gate]
Note 2 topic: translate-names
יֽוֹיָדָע֙ בֶּן־פָּסֵ֔חַ
Yōyādāˊ/(Joiada) son_of Pāşēaḩ
Joiada is the name of a man, and Paseah is the name of his father.
Note 3 topic: translate-names
וּמְשֻׁלָּ֖ם בֶּן־בְּסֽוֹדְיָ֑ה
and,Meshullam son_of Bəşōdə\sup_yāh
Meshullam is the name of a man, and Besodeiah is the name of his father.
3:6 The Old City Gate: The oldest part of Jerusalem sat on an eastern hill that ran north to the Temple Mount.
OET (OET-LV) and_DOM the Jeshanah Yōyādāˊ/(Joiada) they_repaired the_son_of Pāşēaḩ and_Məshullām the_son_of Bəşōdəyāh they laid_beams_its and_set_up doors_of_its and_bolts_of_its and_bars_of_its.
OET (OET-RV) Paseah’s son Yoyada and Besodeyah’s son Meshullam rebuilt the Yeshanah Gate—laying the beams then installing the doors with their bolts and bars.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.