Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 3 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear NEH 3:7

 NEH 3:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַל
    2. 321335,321336
    3. and at
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,at
    7. -
    8. Y-445
    9. 222654
    1. 321337
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 222655
    1. יָדָ,ם
    2. 321338,321339
    3. side of them
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp3mp
    7. side_of,them
    8. -
    9. -
    10. 222656
    1. הֶחֱזִיק
    2. 321340
    3. he repaired
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vhp3ms
    7. he_repaired
    8. -
    9. -
    10. 222657
    1. מְלַטְיָה
    2. 321341
    3. Məlaţyāh
    4. Melatyah
    5. 4424
    6. S-Np
    7. Melatiah
    8. -
    9. Person=Melatiah
    10. 222658
    1. הַ,גִּבְעֹנִי
    2. 321342,321343
    3. the Giⱱˊōnite
    4. -
    5. 1393
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Gibeonite
    8. -
    9. -
    10. 222659
    1. וְ,יָדוֹן
    2. 321344,321345
    3. and Yādōn/(Jadon)
    4. Yadon
    5. 3036
    6. S-C,Np
    7. and,Jadon
    8. -
    9. -
    10. 222660
    1. הַ,מֵּרֹנֹתִי
    2. 321346,321347
    3. the Mēronotī
    4. Meronotite
    5. 4824
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Meronothite
    8. -
    9. -
    10. 222661
    1. אַנְשֵׁי
    2. 321348
    3. the men of
    4. men
    5. 376
    6. S-Ncmpc
    7. the_men_of
    8. -
    9. -
    10. 222662
    1. גִבְעוֹן
    2. 321349
    3. Giⱱˊōn
    4. Gibeon
    5. 1391
    6. S-Np
    7. of_Gibeon
    8. -
    9. -
    10. 222663
    1. וְ,הַ,מִּצְפָּה
    2. 321350,321351,321352
    3. and the Miʦpāh
    4. -
    5. 4709
    6. S-C,Td,Np
    7. and,the,Mizpah
    8. -
    9. -
    10. 222664
    1. לְ,כִסֵּא
    2. 321353,321354
    3. under authority of
    4. -
    5. 3678
    6. S-R,Ncmsc
    7. under,authority_of
    8. -
    9. -
    10. 222665
    1. פַּחַת
    2. 321355
    3. the governor of
    4. governor
    5. 6346
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_governor_of
    8. -
    9. -
    10. 222666
    1. עֵבֶר
    2. 321356
    3. the other side of
    4. -
    5. 5676
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_other_side_of
    8. -
    9. -
    10. 222667
    1. הַ,נָּהָר
    2. 321357,321358
    3. the river
    4. -
    5. 5104
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=river
    8. -
    9. -
    10. 222668
    1. 321359
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 222669
    1. 321360
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 222670

OET (OET-LV)and_at side_of_them Məlaţyāh he_repaired the_Giⱱˊōnite and_Yādōn/(Jadon) the_Mēronotī the_men_of Giⱱˊōn and_the_Miʦpāh under_authority_of the_governor_of the_other_side_of the_river.

OET (OET-RV)Next to them was Melatyah the Gibeonite, Yadon the Meronotite, and men of Gibeon and Mitspah rebuilding the section to the residence of the governor of the regions that side of the Euphrates.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

מְלַטְיָ֣ה הַ⁠גִּבְעֹנִ֗י

Məlaţ\sup_yāh the,Gibeonite

Melatiah is the name of a man. “Gibeonite” means that he was from the city of Gibeon.

Note 2 topic: translate-names

וְ⁠יָדוֹן֙ הַ⁠מֵּרֹ֣נֹתִ֔י

and,Jadon the,Meronothite

Jadon is the name of a man. “Meronothite” probably means that he was from the town of Meronoth.

Note 3 topic: translate-names

אַנְשֵׁ֥י גִבְע֖וֹן וְ⁠הַ⁠מִּצְפָּ֑ה

men_of Giⱱˊōn and,the,Mizpah

Gibeon and Mizpah were two of the cities in Judah that sent work parties to help rebuild the walls of Jerusalem. Alternate translation: “other people from Gibeon and from the city of Mizpah”

Note 4 topic: translate-unknown

לְ⁠כִסֵּ֕א פַּחַ֖ת עֵ֥בֶר הַ⁠נָּהָֽר

under,authority_of governor_of ever the=river

This is where the governor would have stayed when visiting Jerusalem. Alternate translation: “as far as the residence of the governor of the province Beyond the River”

TSN Tyndale Study Notes:

3:7 Gibeon and Mizpah were about six miles (10 kilometers) north of Jerusalem.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and at
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 321335,321336
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-445
    8. 222654
    1. side of them
    2. -
    3. 3102
    4. 321338,321339
    5. S-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 222656
    1. Məlaţyāh
    2. Melatyah
    3. 3786
    4. 321341
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Melatiah
    8. 222658
    1. he repaired
    2. -
    3. 2460
    4. 321340
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 222657
    1. the Giⱱˊōnite
    2. -
    3. 1830,1334
    4. 321342,321343
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 222659
    1. and Yādōn/(Jadon)
    2. Yadon
    3. 1922,3108
    4. 321344,321345
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 222660
    1. the Mēronotī
    2. Meronotite
    3. 1830,4133
    4. 321346,321347
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 222661
    1. the men of
    2. men
    3. 284
    4. 321348
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 222662
    1. Giⱱˊōn
    2. Gibeon
    3. 1335
    4. 321349
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 222663
    1. and the Miʦpāh
    2. -
    3. 1922,1830,4016
    4. 321350,321351,321352
    5. S-C,Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 222664
    1. under authority of
    2. -
    3. 3570,3378
    4. 321353,321354
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 222665
    1. the governor of
    2. governor
    3. 6011
    4. 321355
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 222666
    1. the other side of
    2. -
    3. 5478
    4. 321356
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 222667
    1. the river
    2. -
    3. 1830,4963
    4. 321357,321358
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 222668

OET (OET-LV)and_at side_of_them Məlaţyāh he_repaired the_Giⱱˊōnite and_Yādōn/(Jadon) the_Mēronotī the_men_of Giⱱˊōn and_the_Miʦpāh under_authority_of the_governor_of the_other_side_of the_river.

OET (OET-RV)Next to them was Melatyah the Gibeonite, Yadon the Meronotite, and men of Gibeon and Mitspah rebuilding the section to the residence of the governor of the regions that side of the Euphrates.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NEH 3:7 ©