Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Neh C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V29 V30 V31 V32
OET (OET-LV) From_under the_gate_of the_horse they_repaired the_priests each in_front_of house_of_his_own.
OET (OET-RV) The priests repaired the section past the Horse Gate—each of them repairing the section in front of his own house.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
the,priests
This does not mean all the priests. Nehemiah is using the name of the whole group to refer to part of it. Alternate translation: [a group of priests]
מֵעַ֣ל ׀ שַׁ֣עַר הַסּוּסִ֗ים
from=under gate_of the,horse
The word above is used here because the houses of the priests were likely to have been located at a higher elevation than the Horse Gate. Alternate translation: [starting at the Horse Gate]
Note 2 topic: translate-names
שַׁ֣עַר הַסּוּסִ֗ים
gate_of the,horse
This is the name of one of the gates of Jerusalem. Alternate translation: [the Horse Gate]
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
אִ֖ישׁ לְנֶ֥גֶד בֵּיתֽוֹ
(a)_man in,front_of house_of,his_own
Here a man means “each one.” Alternate translation: [Each one repaired the section in front of his own house.]
3:1-32 This summary of the people who rebuilt the walls of Jerusalem moves in a circle around the city, starting at the northeast corner and moving west, then south, east, and north.
OET (OET-LV) From_under the_gate_of the_horse they_repaired the_priests each in_front_of house_of_his_own.
OET (OET-RV) The priests repaired the section past the Horse Gate—each of them repairing the section in front of his own house.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.