Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear NUM 20:13

 NUM 20:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֵמָּה
    2. 104648
    3. They
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. S
    9. Y-1471
    10. 72757
    1. מֵי
    2. 104649
    3. +were the waters of
    4. -
    5. 4325
    6. P-Ncmpc
    7. [were]_the_waters_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72758
    1. מְרִיבָה
    2. 104650
    3. Mərīⱱāh
    4. -
    5. 4809
    6. P-Np
    7. of_Meribah
    8. -
    9. Location=Meribah; Y-1471
    10. 72759
    1. אֲשֶׁר
    2. 104651
    3. where
    4. -
    5. P-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72760
    1. 104652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72761
    1. רָבוּ
    2. 104653
    3. they quarrelled
    4. -
    5. 7378
    6. V-Vqp3cp
    7. they_quarreled
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72762
    1. בְנֵי
    2. 104654
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72763
    1. 104655
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72764
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 104656
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1471
    10. 72765
    1. אֶת
    2. 104657
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. P-R
    7. with
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72766
    1. 104658
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72767
    1. יְהוָה
    2. 104659
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1471
    10. 72768
    1. וַ,יִּקָּדֵשׁ
    2. 104660,104661
    3. and showed holy
    4. -
    5. 6942
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,showed_~_holy
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72769
    1. בָּ,ם
    2. 104662,104663
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72770
    1. 104664
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 72771
    1. 104665
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 72772

OET (OET-LV)They were_the_waters_of Mərīⱱāh where they_quarrelled the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with YHWH and_showed_holy in/on/at/with_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) This place was called

(Some words not found in UHB: they(emph) waters_of Mərīⱱāh which/who quarrelled sons_of Yisrael DOM YHWH and,showed_~_holy in/on/at/with,them )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “People called this place”

TSN Tyndale Study Notes:

20:13 Meribah: As they had at Rephidim (Exod 17:1-7), the Israelites coined a name (“Arguing”) that referred more to the incident than to a geographical location.
• God demonstrated his holiness through his judgment on Aaron and Moses’ sin.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. They
    2. -
    3. 1815
    4. 104648
    5. S-Pp3mp
    6. S
    7. Y-1471
    8. 72757
    1. +were the waters of
    2. -
    3. 4274
    4. 104649
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72758
    1. Mərīⱱāh
    2. -
    3. 3836
    4. 104650
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Meribah; Y-1471
    8. 72759
    1. where
    2. -
    3. 255
    4. 104651
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72760
    1. they quarrelled
    2. -
    3. 6830
    4. 104653
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72762
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 104654
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72763
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 104656
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1471
    8. 72765
    1. with
    2. -
    3. 363
    4. 104657
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72766
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 104659
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1471
    8. 72768
    1. and showed holy
    2. -
    3. 1922,6658
    4. 104660,104661
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72769
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 844
    4. 104662,104663
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72770

OET (OET-LV)They were_the_waters_of Mərīⱱāh where they_quarrelled the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with YHWH and_showed_holy in/on/at/with_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 20:13 ©