Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 22:10

 NUM 22:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 106146,106147
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1452
    10. 73823
    1. בִּלְעָם
    2. 106148
    3. Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 73824
    1. אֶל
    2. 106149
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73825
    1. 106150
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73826
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 106151,106152
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 73827
    1. בָּלָק
    2. 106153
    3. Bālāq
    4. -
    5. 1111
    6. S-Np
    7. Balak
    8. -
    9. Person=Balak; Y-1452
    10. 73828
    1. בֶּן
    2. 106154
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73829
    1. 106155
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73830
    1. צִפֹּר
    2. 106156
    3. Tsipōr/(Zippor)
    4. -
    5. 6834
    6. S-Np
    7. of_Zippor
    8. -
    9. Person=Zippor; Y-1452
    10. 73831
    1. מֶלֶךְ
    2. 106157
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73832
    1. מוֹאָב
    2. 106158
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-1452
    10. 73833
    1. שָׁלַח
    2. 106159
    3. he sent
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vqp3ms
    7. he_sent
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73834
    1. אֵלָ,י
    2. 106160,106161
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to,me
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73835
    1. 106162
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 73836

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _he/it_said to the_ʼElohīm Bālāq the_son_of Tsipōr/(Zippor) the_king_of Mōʼāⱱ he_sent to_me.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Balak … Zippor

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Bilˊām to/towards the=ʼElohīm Bālāq son_of Tsipōr/(Zippor) king Mōʼāⱱ Shalah to,me )

These are the names of men. See how you translated these in [Numbers 22:2](../22/02.md).

TSN Tyndale Study Notes:

22:9-18 God prohibited Balaam from going with Balak’s messengers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,695
    4. 106146,106147
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 73823
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106148
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 73824
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 106146,106147
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 73823
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 106149
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73825
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 106151,106152
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 73827
    1. Bālāq
    2. -
    3. 1183
    4. 106153
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balak; Y-1452
    8. 73828
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 106154
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73829
    1. Tsipōr/(Zippor)
    2. -
    3. 6308
    4. 106156
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Zippor; Y-1452
    8. 73831
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 106157
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73832
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4638
    4. 106158
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-1452
    8. 73833
    1. he sent
    2. -
    3. 7519
    4. 106159
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73834
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 106160,106161
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73835

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _he/it_said to the_ʼElohīm Bālāq the_son_of Tsipōr/(Zippor) the_king_of Mōʼāⱱ he_sent to_me.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 22:10 ©