Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 22:25

 NUM 22:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֵּרֶא
    2. 106536,106537
    3. And she/it saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_saw
    8. S
    9. Y-1452
    10. 74103
    1. הָ,אָתוֹן
    2. 106538,106539
    3. the donkey
    4. -
    5. 860
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74104
    1. אֶת
    2. 106540
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74105
    1. 106541
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74106
    1. מַלְאַךְ
    2. 106542
    3. the messenger of
    4. -
    5. 4397
    6. O-Ncmsc
    7. the_angel_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74107
    1. יְהוָה
    2. 106543
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 74108
    1. וַ,תִּלָּחֵץ
    2. 106544,106545
    3. and pressed
    4. -
    5. 3905
    6. SV-C,VNw3fs
    7. and,pressed
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74109
    1. אֶל
    2. 106546
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74110
    1. 106547
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74111
    1. הַ,קִּיר
    2. 106548,106549
    3. the wall
    4. -
    5. 7023
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,wall
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74112
    1. וַ,תִּלְחַץ
    2. 106550,106551
    3. and pressed
    4. -
    5. 3905
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,pressed
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74113
    1. אֶת
    2. 106552
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74114
    1. 106553
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74115
    1. רֶגֶל
    2. 106554
    3. the foot of
    4. -
    5. 7272
    6. O-Ncfsc
    7. the_foot_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74116
    1. בִּלְעָם
    2. 106555
    3. Bilˊām
    4. -
    5. O-Np
    6. of_Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 74117
    1. אֶל
    2. 106556
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74118
    1. 106557
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74119
    1. הַ,קִּיר
    2. 106558,106559
    3. the wall
    4. -
    5. 7023
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,wall
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74120
    1. וַ,יֹּסֶף
    2. 106560,106561
    3. and again
    4. -
    5. 3254
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,again
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74121
    1. לְ,הַכֹּתָ,הּ
    2. 106562,106563,106564
    3. to struck her
    4. -
    5. 5221
    6. VO-R,Vhc,Sp3fs
    7. to,struck,her
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74122
    1. 106565
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 74123

OET (OET-LV)And_she/it_saw the_donkey DOM the_messenger_of YHWH and_pressed to the_wall and_pressed DOM the_foot_of Bilˊām to the_wall and_again to_struck_her.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) She went against the wall

(Some words not found in UHB: and=she/it_saw the,donkey DOM messenger_of YHWH and,pressed to/towards the,wall and,pressed DOM foot_of Bilˊām's to/towards the,wall and,again to,struck,her )

This was an attempt to escape from the angel of Yahweh in the road.

(Occurrence 0) She went

(Some words not found in UHB: and=she/it_saw the,donkey DOM messenger_of YHWH and,pressed to/towards the,wall and,pressed DOM foot_of Bilˊām's to/towards the,wall and,again to,struck,her )

Sometimes animals are referred to as “her” or “she.” Alternate translation: “It went”

(Occurrence 0) pinned Balaam’s foot against it

(Some words not found in UHB: and=she/it_saw the,donkey DOM messenger_of YHWH and,pressed to/towards the,wall and,pressed DOM foot_of Bilˊām's to/towards the,wall and,again to,struck,her )

Alternate translation: “pushed Balaam’s foot against it” or “hurt Balaam’s foot against it”

TSN Tyndale Study Notes:

22:21-41 The passage is clearly making fun of this professional seer, whose spiritual insights and obedience to God are not equal to those of his donkey.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And she/it saw
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 106536,106537
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74103
    1. the donkey
    2. -
    3. 1830,754
    4. 106538,106539
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74104
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 106540
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74105
    1. the messenger of
    2. -
    3. 4290
    4. 106542
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74107
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 106543
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 74108
    1. and pressed
    2. -
    3. 1922,3674
    4. 106544,106545
    5. SV-C,VNw3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74109
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 106546
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74110
    1. the wall
    2. -
    3. 1830,6536
    4. 106548,106549
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74112
    1. and pressed
    2. -
    3. 1922,3674
    4. 106550,106551
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74113
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 106552
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74114
    1. the foot of
    2. -
    3. 6872
    4. 106554
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74116
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106555
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 74117
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 106556
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74118
    1. the wall
    2. -
    3. 1830,6536
    4. 106558,106559
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74120
    1. and again
    2. -
    3. 1922,3147
    4. 106560,106561
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74121
    1. to struck her
    2. -
    3. 3570,4996
    4. 106562,106563,106564
    5. VO-R,Vhc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74122

OET (OET-LV)And_she/it_saw the_donkey DOM the_messenger_of YHWH and_pressed to the_wall and_pressed DOM the_foot_of Bilˊām to the_wall and_again to_struck_her.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 22:25 ©