Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 22:21

 NUM 22:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקָם
    2. 106426,106427
    3. And he/it rose up
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. S
    8. Y-1452
    9. 74031
    1. בִּלְעָם
    2. 106428
    3. Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 74032
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 106429,106430
    3. in/on/at/with morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74033
    1. וַֽ,יַּחֲבֹשׁ
    2. 106431,106432
    3. and saddled
    4. -
    5. 2280
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,saddled
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74034
    1. אֶת
    2. 106433
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74035
    1. 106434
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74036
    1. אֲתֹנ,וֹ
    2. 106435,106436
    3. donkey of his
    4. -
    5. 860
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. donkey_of,his
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74037
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 106437,106438
    3. and he/it went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74038
    1. עִם
    2. 106439
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74039
    1. 106440
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74040
    1. שָׂרֵי
    2. 106441
    3. the leaders of
    4. -
    5. 8269
    6. S-Ncmpc
    7. the_leaders_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74041
    1. מוֹאָב
    2. 106442
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-1452
    10. 74042
    1. 106443
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 74043

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _he/it_rose_up in/on/at/with_morning and_saddled DOM donkey_of_his and_he/it_went with the_leaders_of Mōʼāⱱ.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) saddled his donkey

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Bilˊām in/on/at/with,morning and,saddled DOM donkey_of,his and=he/it_went with princes_of Mōʼāⱱ )

A saddle is a seat put on the back of an animal in order to ride it.

TSN Tyndale Study Notes:

22:21-41 The passage is clearly making fun of this professional seer, whose spiritual insights and obedience to God are not equal to those of his donkey.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 106426,106427
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74031
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106428
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 74032
    1. he/it rose up
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 106426,106427
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74031
    1. in/on/at/with morning
    2. -
    3. 844,1242
    4. 106429,106430
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74033
    1. and saddled
    2. -
    3. 1922,2437
    4. 106431,106432
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74034
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 106433
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74035
    1. donkey of his
    2. -
    3. 754
    4. 106435,106436
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74037
    1. and he/it went
    2. -
    3. 1922,3131
    4. 106437,106438
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74038
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. 106439
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74039
    1. the leaders of
    2. -
    3. 7753
    4. 106441
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74041
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4638
    4. 106442
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-1452
    8. 74042

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _he/it_rose_up in/on/at/with_morning and_saddled DOM donkey_of_his and_he/it_went with the_leaders_of Mōʼāⱱ.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 22:21 ©