Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 22 V1 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
OET (OET-LV) And_ Mōʼāⱱ _terrified from_face/in_front_of the_people exceedingly if/because was_numerous it and_ Mōʼāⱱ _dreaded from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
(Occurrence 0) Moab was very afraid of the people … Moab was in terror of the people of Israel
(Some words not found in UHB: and,terrified Mōʼāⱱ from=face/in_front_of the,people very that/for/because/then/when great//chief/captain he/it and,dreaded Mōʼāⱱ from=face/in_front_of sons_of Yisrael )
These two phrases mean the same thing, and emphasize how afraid Moab was.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Moab was very afraid
(Some words not found in UHB: and,terrified Mōʼāⱱ from=face/in_front_of the,people very that/for/because/then/when great//chief/captain he/it and,dreaded Mōʼāⱱ from=face/in_front_of sons_of Yisrael )
Here “Moab” refers to the people of Moab. Alternate translation: “All of the Moabites were very afraid”
(Occurrence 0) because they were many
(Some words not found in UHB: and,terrified Mōʼāⱱ from=face/in_front_of the,people very that/for/because/then/when great//chief/captain he/it and,dreaded Mōʼāⱱ from=face/in_front_of sons_of Yisrael )
Alternate translation: “because there were many of them”
22:2-3 Balak is unknown outside of this incident (Josh 24:9; Judg 11:25; Mic 6:5; Rev 2:14). His territory had been seized by Sihon, the Amorite king (Num 21:26), whom Israel had just defeated (21:21-31). Balak may have imagined that his tiny kingdom was next.
OET (OET-LV) And_ Mōʼāⱱ _terrified from_face/in_front_of the_people exceedingly if/because was_numerous it and_ Mōʼāⱱ _dreaded from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.