Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 22:9

 NUM 22:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 106130,106131
    3. And came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-1452
    10. 73812
    1. אֱלֹהִים
    2. 106132
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 73813
    1. אֶל
    2. 106133
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73814
    1. 106134
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73815
    1. בִּלְעָם
    2. 106135
    3. Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 73816
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 106136,106137
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73817
    1. מִי
    2. 106138
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. P-Ti
    7. who?
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73818
    1. הָ,אֲנָשִׁים
    2. 106139,106140
    3. the men
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,men
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73819
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 106141,106142
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73820
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 106143,106144
    3. with you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73821
    1. 106145
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 73822

OET (OET-LV)And_ god _came to Bilˊām and_he/it_said who the_men the_these with_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) God came to Balaam

(Some words not found in UHB: and,came ʼElohīm to/towards Bilˊām and=he/it_said who? the,men the=these with,you )

Alternate translation: “God appeared to Balaam”

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who are these men who came to you?

(Some words not found in UHB: and,came ʼElohīm to/towards Bilˊām and=he/it_said who? the,men the=these with,you )

Yahweh uses a question to introduce a new topic of conversation. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “Tell me about these men who came to you.”

TSN Tyndale Study Notes:

22:9-18 God prohibited Balaam from going with Balak’s messengers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 106130,106131
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 73812
    1. god
    2. -
    3. 63
    4. 106132
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 73813
    1. came
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 106130,106131
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 73812
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 106133
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73814
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106135
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 73816
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 106136,106137
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73817
    1. who
    2. -
    3. 3919
    4. 106138
    5. P-Ti
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73818
    1. the men
    2. -
    3. 1830,284
    4. 106139,106140
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73819
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 106141,106142
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73820
    1. with you
    2. -
    3. 5466
    4. 106143,106144
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73821

OET (OET-LV)And_ god _came to Bilˊām and_he/it_said who the_men the_these with_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 22:9 ©