Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 22:27

 NUM 22:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֵּרֶא
    2. 106587,106588
    3. And she/it saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_saw
    8. S
    9. Y-1452
    10. 74140
    1. הָ,אָתוֹן
    2. 106589,106590
    3. the donkey
    4. -
    5. 860
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74141
    1. אֶת
    2. 106591
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74142
    1. 106592
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74143
    1. מַלְאַךְ
    2. 106593
    3. the messenger of
    4. -
    5. 4397
    6. O-Ncmsc
    7. the_angel_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74144
    1. יְהוָה
    2. 106594
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 74145
    1. וַ,תִּרְבַּץ
    2. 106595,106596
    3. and lay down
    4. -
    5. 7257
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,lay_down
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74146
    1. תַּחַת
    2. 106597
    3. under
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. under
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74147
    1. בִּלְעָם
    2. 106598
    3. Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 74148
    1. וַ,יִּחַר
    2. 106599,106600
    3. and it glowed/burned
    4. -
    5. 2734
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=it_glowed/burned
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74149
    1. 106601
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74150
    1. אַף
    2. 106602
    3. the anger
    4. -
    5. 639
    6. S-Ta
    7. the_anger
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74151
    1. בִּלְעָם
    2. 106603
    3. of Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 74152
    1. וַ,יַּךְ
    2. 106604,106605
    3. and struck
    4. -
    5. 5221
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,struck
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74153
    1. אֶת
    2. 106606
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74154
    1. 106607
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74155
    1. הָ,אָתוֹן
    2. 106608,106609
    3. the donkey
    4. -
    5. 860
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74156
    1. בַּ,מַּקֵּל
    2. 106610,106611
    3. in/on/at/with staff
    4. -
    5. 4731
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,staff
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74157
    1. 106612
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 74158

OET (OET-LV)And_she/it_saw the_donkey DOM the_messenger_of YHWH and_lay_down under Bilˊām and_it_glowed/burned the_anger of_Bilˊām and_struck DOM the_donkey in/on/at/with_staff.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יִּֽחַר־ אַ֣ף בִּלְעָ֔ם

and=it_glowed/burned also/though Bilˊām

This is an idiom that speaks of the increase in Balaam’s anger as if his nose was starting to burn. See how you translated a similar phrase in [Numbers 22:22](../22/22.md). Alternate translation: “And Balaam became very angry”

TSN Tyndale Study Notes:

22:21-41 The passage is clearly making fun of this professional seer, whose spiritual insights and obedience to God are not equal to those of his donkey.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And she/it saw
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 106587,106588
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74140
    1. the donkey
    2. -
    3. 1830,754
    4. 106589,106590
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74141
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 106591
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74142
    1. the messenger of
    2. -
    3. 4290
    4. 106593
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74144
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 106594
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 74145
    1. and lay down
    2. -
    3. 1922,6960
    4. 106595,106596
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74146
    1. under
    2. -
    3. 7996
    4. 106597
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74147
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106598
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 74148
    1. and it glowed/burned
    2. -
    3. 1922,2573
    4. 106599,106600
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74149
    1. the anger
    2. -
    3. 556
    4. 106602
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74151
    1. of Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106603
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 74152
    1. and struck
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 106604,106605
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74153
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 106606
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74154
    1. the donkey
    2. -
    3. 1830,754
    4. 106608,106609
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74156
    1. in/on/at/with staff
    2. -
    3. 844,4411
    4. 106610,106611
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74157

OET (OET-LV)And_she/it_saw the_donkey DOM the_messenger_of YHWH and_lay_down under Bilˊām and_it_glowed/burned the_anger of_Bilˊām and_struck DOM the_donkey in/on/at/with_staff.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 22:27 ©