Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V9V11V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 22:13

 NUM 22:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקָם
    2. 106217,106218
    3. And he/it rose up
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. S
    8. Y-1452
    9. 73875
    1. בִּלְעָם
    2. 106219
    3. Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 73876
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 106220,106221
    3. in/on/at/with morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73877
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 106222,106223
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73878
    1. אֶל
    2. 106224
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73879
    1. 106225
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73880
    1. שָׂרֵי
    2. 106226
    3. the leaders of
    4. -
    5. 8269
    6. S-Ncmpc
    7. the_leaders_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73881
    1. בָלָק
    2. 106227
    3. Bālāq
    4. -
    5. 1111
    6. S-Np
    7. of_Balak
    8. -
    9. Person=Balak; Y-1452
    10. 73882
    1. לְכוּ
    2. 106228
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqv2mp
    7. go
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73883
    1. אֶֽל
    2. 106229
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73884
    1. 106230
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 73885
    1. אַרְצְ,כֶם
    2. 106231,106232
    3. land of your(pl)
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc,Sp2mp
    7. land_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73886
    1. כִּי
    2. 106233
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73887
    1. מֵאֵן
    2. 106234
    3. he has refused
    4. -
    5. 3985
    6. V-Vpp3ms
    7. he_has_refused
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73888
    1. יְהוָה
    2. 106235
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 73889
    1. לְ,תִתִּ,י
    2. 106236,106237,106238
    3. to let me
    4. -
    5. 5414
    6. VO-R,Vqc,Sp1cs
    7. to,let,me
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73890
    1. לַ,הֲלֹךְ
    2. 106239,106240
    3. to go
    4. -
    5. 1980
    6. SV-R,Vqc
    7. to,go
    8. -
    9. Y-1452
    10. 73891
    1. עִמָּ,כֶֽם
    2. 106241,106242
    3. with you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. with,you(pl)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 73892
    1. 106243
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 73893

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _he/it_rose_up in/on/at/with_morning and_he/it_said to the_leaders_of Bālāq go to land_of_your(pl) if/because YHWH he_has_refused to_let_me to_go with_you(pl).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Balak

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Bilˊām in/on/at/with,morning and=he/it_said to/towards princes_of Bālāq's go_back to/near land_of,your(pl) that/for/because/then/when refused YHWH to,let,me to,go with,you(pl) )

This is the name of a man. See how you translated this in [Numbers 22:2](../22/02.md).

TSN Tyndale Study Notes:

22:9-18 God prohibited Balaam from going with Balak’s messengers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 106217,106218
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 73875
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106219
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 73876
    1. he/it rose up
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 106217,106218
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 73875
    1. in/on/at/with morning
    2. -
    3. 844,1242
    4. 106220,106221
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73877
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 106222,106223
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73878
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 106224
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73879
    1. the leaders of
    2. -
    3. 7753
    4. 106226
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73881
    1. Bālāq
    2. -
    3. 1183
    4. 106227
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balak; Y-1452
    8. 73882
    1. go
    2. -
    3. 3131
    4. 106228
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73883
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 106229
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73884
    1. land of your(pl)
    2. -
    3. 435
    4. 106231,106232
    5. S-Ncbsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73886
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 106233
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73887
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 106235
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 73889
    1. he has refused
    2. -
    3. 4478
    4. 106234
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73888
    1. to let me
    2. -
    3. 3570,5055
    4. 106236,106237,106238
    5. VO-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73890
    1. to go
    2. -
    3. 3570,1875
    4. 106239,106240
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73891
    1. with you(pl)
    2. -
    3. 5466
    4. 106241,106242
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 73892

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _he/it_rose_up in/on/at/with_morning and_he/it_said to the_leaders_of Bālāq go to land_of_your(pl) if/because YHWH he_has_refused to_let_me to_go with_you(pl).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 22:13 ©