Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear NUM 22:28

 NUM 22:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּפְתַּח
    2. 106613,106614
    3. And opened
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,opened
    7. S
    8. Y-1452
    9. 74159
    1. יְהוָה
    2. 106615
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 74160
    1. אֶת
    2. 106616
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74161
    1. 106617
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74162
    1. פִּי
    2. 106618
    3. the mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. O-Ncmsc
    7. the_mouth_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74163
    1. הָ,אָתוֹן
    2. 106619,106620
    3. the donkey
    4. -
    5. 860
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74164
    1. וַ,תֹּאמֶר
    2. 106621,106622
    3. and she/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_said
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74165
    1. לְ,בִלְעָם
    2. 106623,106624
    3. to Bilˊām
    4. -
    5. S-R,Np
    6. to,Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 74166
    1. מֶה
    2. 106625
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74167
    1. 106626
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74168
    1. עָשִׂיתִי
    2. 106627
    3. have I done
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. have_I_done
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74169
    1. לְ,ךָ
    2. 106628,106629
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74170
    1. כִּי
    2. 106630
    3. (cmp)
    4. -
    5. S-C
    6. (cmp)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74171
    1. הִכִּיתַ,נִי
    2. 106631,106632
    3. struck me
    4. -
    5. 5221
    6. VO-Vhp2ms,Sp1cs
    7. struck,me
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74172
    1. זֶה
    2. 106633
    3. this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74173
    1. שָׁלֹשׁ
    2. 106634
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. S-Acfsa
    7. three
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74174
    1. רְגָלִים
    2. 106635
    3. feet
    4. -
    5. 7272
    6. S-Ncfpa
    7. feet
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74175
    1. 106636
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 74176

OET (OET-LV)And_ YHWH _opened DOM the_mouth_of the_donkey and_she/it_said to_Bilˊām what have_I_done to/for_yourself(m) (cmp) struck_me this three feet.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Then Yahweh opened the donkey’s mouth so she could talk

(Some words not found in UHB: and,opened YHWH DOM mouth_of the,donkey and=she/it_said to,Balaam what? done to/for=yourself(m) that/for/because/then/when struck,me this three times )

Opening the mouth is associated with the ability to speak. Alternate translation: “Then Yahweh gave the donkey the ability to speak like a human would speak”

(Occurrence 0) She said to Balaam

(Some words not found in UHB: and,opened YHWH DOM mouth_of the,donkey and=she/it_said to,Balaam what? done to/for=yourself(m) that/for/because/then/when struck,me this three times )

Alternate translation: “The donkey said to Balaam”

TSN Tyndale Study Notes:

22:21-41 The passage is clearly making fun of this professional seer, whose spiritual insights and obedience to God are not equal to those of his donkey.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,6183
    4. 106613,106614
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74159
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 106615
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 74160
    1. opened
    2. -
    3. 1922,6183
    4. 106613,106614
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74159
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 106616
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74161
    1. the mouth of
    2. -
    3. 6010
    4. 106618
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74163
    1. the donkey
    2. -
    3. 1830,754
    4. 106619,106620
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74164
    1. and she/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 106621,106622
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74165
    1. to Bilˊām
    2. -
    3. 3570,959
    4. 106623,106624
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 74166
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 106625
    5. O-Ti
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74167
    1. have I done
    2. -
    3. 5804
    4. 106627
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74169
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 106628,106629
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74170
    1. (cmp)
    2. -
    3. 3346
    4. 106630
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74171
    1. struck me
    2. -
    3. 4996
    4. 106631,106632
    5. VO-Vhp2ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74172
    1. this
    2. -
    3. 1999
    4. 106633
    5. S-Pdxms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74173
    1. three
    2. -
    3. 7529
    4. 106634
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74174
    1. feet
    2. -
    3. 6872
    4. 106635
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74175

OET (OET-LV)And_ YHWH _opened DOM the_mouth_of the_donkey and_she/it_said to_Bilˊām what have_I_done to/for_yourself(m) (cmp) struck_me this three feet.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 22:28 ©