Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

OET interlinear NUM 31:54

 NUM 31:54 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 113317,113318
    3. And he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. S
    9. Y-1452
    10. 78871
    1. מֹשֶׁה
    2. 113319
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1452
    10. 78872
    1. וְ,אֶלְעָזָר
    2. 113320,113321
    3. and ʼElˊāzār
    4. -
    5. 499
    6. S-C,Np
    7. and,Eleazar
    8. -
    9. Person=Eleazar; Y-1452
    10. 78873
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 113322,113323
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78874
    1. אֶת
    2. 113324
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78875
    1. 113325
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78876
    1. הַ,זָּהָב
    2. 113326,113327
    3. the gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=gold
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78877
    1. מֵ,אֵת
    2. 113328,113329
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78878
    1. שָׂרֵי
    2. 113330
    3. the commanders of
    4. -
    5. 8269
    6. S-Ncmpc
    7. the_commanders_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78879
    1. הָ,אֲלָפִים
    2. 113331,113332
    3. the thousands
    4. -
    5. 505
    6. S-Td,Acbpa
    7. the,thousands
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78880
    1. וְ,הַ,מֵּאוֹת
    2. 113333,113334,113335
    3. and the hundreds
    4. -
    5. 3967
    6. S-C,Td,Acbpa
    7. and,the,hundreds
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78881
    1. וַ,יָּבִאוּ
    2. 113336,113337
    3. and brought
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,brought
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78882
    1. אֹת,וֹ
    2. 113338,113339
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78883
    1. אֶל
    2. 113340
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78884
    1. 113341
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78885
    1. אֹהֶל
    2. 113342
    3. the tent of
    4. -
    5. 168
    6. S-Ncmsc
    7. the_tent_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78886
    1. מוֹעֵד
    2. 113343
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78887
    1. זִכָּרוֹן
    2. 113344
    3. a memorial
    4. -
    5. 2146
    6. S-Ncmsa
    7. a_memorial
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78888
    1. לִ,בְנֵי
    2. 113345,113346
    3. for sons of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. for,sons_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78889
    1. 113347
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78890
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 113348
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 78891
    1. לִ,פְנֵי
    2. 113349,113350
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78892
    1. יְהוָה
    2. 113351
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 78893
    1. 113352
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 78894
    1. 113353
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 78895

OET (OET-LV)And_ Mosheh _he/it_took and_ʼElˊāzār the_priest/officer DOM the_gold from the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_brought DOM_him/it into the_tent_of meeting a_memorial for_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) as a reminder of the people of Israel for Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_took Mosheh and,Eleazar the=priest/officer DOM the=gold from, commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,brought DOM=him/it to/towards tent/house meeting memorial for,sons_of Yisrael to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH )

The gold will remind the people that Yahweh gave them victory. It will also remind Yahweh that the people fulfilled his revenge on the Midianites.

TSN Tyndale Study Notes:

31:50-54 The commanders gladly offered gold objects in gratitude for a great victory that resulted in no loss of life (cp. Exod 30:12). Ancient art and literature indicate that the Midianites and other desert peoples, both males and females, wore gold jewelry as adornment and as a form of portable wealth (e.g., Judg 8:24-26). Moses and Eleazar brought this large collection to the Tabernacle as a memorial of this special event (cp. Num 16:39-40; Zech 6:14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 113317,113318
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 78871
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 113319
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1452
    8. 78872
    1. he/it took
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 113317,113318
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 78871
    1. and ʼElˊāzār
    2. -
    3. 1922,402
    4. 113320,113321
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Eleazar; Y-1452
    8. 78873
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 113322,113323
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78874
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 113324
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78875
    1. the gold
    2. -
    3. 1830,2038
    4. 113326,113327
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78877
    1. from
    2. -
    3. 3875,363
    4. 113328,113329
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78878
    1. the commanders of
    2. -
    3. 7753
    4. 113330
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78879
    1. the thousands
    2. -
    3. 1830,412
    4. 113331,113332
    5. S-Td,Acbpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78880
    1. and the hundreds
    2. -
    3. 1922,1830,4104
    4. 113333,113334,113335
    5. S-C,Td,Acbpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78881
    1. and brought
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 113336,113337
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78882
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 113338,113339
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78883
    1. into
    2. -
    3. 385
    4. 113340
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78884
    1. the tent of
    2. -
    3. 759
    4. 113342
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78886
    1. meeting
    2. -
    3. 4651
    4. 113343
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78887
    1. a memorial
    2. -
    3. 1975
    4. 113344
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78888
    1. for sons of
    2. -
    3. 3570,1033
    4. 113345,113346
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78889
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 113348
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 78891
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 113349,113350
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78892
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 113351
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 78893

OET (OET-LV)And_ Mosheh _he/it_took and_ʼElˊāzār the_priest/officer DOM the_gold from the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_brought DOM_him/it into the_tent_of meeting a_memorial for_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 31:54 ©