Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26

OET interlinear NUM 8:20

 NUM 8:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 95656,95657
    3. And he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-1490
    9. 66426
    1. מֹשֶׁה
    2. 95658
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 66427
    1. וְ,אַהֲרֹן
    2. 95659,95660
    3. and ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-C,Np
    7. and,Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 66428
    1. וְ,כָל
    2. 95661,95662
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66429
    1. 95663
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66430
    1. עֲדַת
    2. 95664
    3. the congregation of
    4. -
    5. 5712
    6. S-Ncfsc
    7. the_congregation_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66431
    1. בְּנֵי
    2. 95665
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_people_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66432
    1. 95666
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66433
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 95667
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1490
    10. 66434
    1. לַ,לְוִיִּם
    2. 95668,95669
    3. to the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Rd,Ngmpa
    7. to_the,Levites
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66435
    1. כְּ,כֹל
    2. 95670,95671
    3. according to everything
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. according_to,everything
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66436
    1. אֲשֶׁר
    2. 95672
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66437
    1. 95673
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66438
    1. צִוָּה
    2. 95674
    3. he had commanded
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_had_commanded
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66439
    1. יְהוָה
    2. 95675
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 66440
    1. אֶת
    2. 95676
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66441
    1. 95677
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66442
    1. מֹשֶׁה
    2. 95678
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. O-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 66443
    1. לַ,לְוִיִּם
    2. 95679,95680
    3. concerning the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Rd,Ngmpa
    7. concerning_the,Levites
    8. -
    9. Y-1490
    10. 66444
    1. כֵּן
    2. 95681
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66445
    1. 95682
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 66446
    1. עָשׂוּ
    2. 95683
    3. they did
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_did
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66447
    1. לָ,הֶם
    2. 95684,95685
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66448
    1. בְּנֵי
    2. 95686
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 66449
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 95687
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1490
    10. 66450
    1. 95688
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 66451

OET (OET-LV)And_ Mosheh _he/it_made and_ʼAhₐron and_all the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_the_Lēviyyiy according_to_everything that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh concerning_the_Lēviyyiy so they_did to/for_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Moses, Aaron, and the whole community of the people of Israel … The people of Israel did this with them

(Some words not found in UHB: and=he/it_made Mosheh and,Aaron and=all community_of sons_of Yisrael to_the,Levites according_to,everything which/who commanded YHWH DOM Mosheh concerning_the,Levites yes/correct/thus/so they_had_acquired to/for=them sons_of Yisrael )

Here there are three parallel sentences that give the same information. It is repeated to emphasize that the people did to the Levites as Yahweh had commanded. Alternate translation: “Moses, Aaron, and the whole community of the people of Israel did with the Levites everything that Yahweh had commanded Moses concerning the Levites”

TSN Tyndale Study Notes:

8:5-22 The Lord prescribed the dedication and cleansing of the Levites.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 95656,95657
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 66426
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 95658
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 66427
    1. he/it made
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 95656,95657
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 66426
    1. and ʼAhₐron
    2. -
    3. 1922,482
    4. 95659,95660
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 66428
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 95661,95662
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66429
    1. the congregation of
    2. -
    3. 5483
    4. 95664
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66431
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 95665
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66432
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 95667
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1490
    8. 66434
    1. to the Lēviyyiy
    2. -
    3. 3570,3616
    4. 95668,95669
    5. S-Rd,Ngmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66435
    1. according to everything
    2. -
    3. 3285,3539
    4. 95670,95671
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66436
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 95672
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66437
    1. he had commanded
    2. -
    3. 6385
    4. 95674
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66439
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 95675
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 66440
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 95676
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66441
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 95678
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 66443
    1. concerning the Lēviyyiy
    2. -
    3. 3570,3616
    4. 95679,95680
    5. S-Rd,Ngmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66444
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 95681
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66445
    1. they did
    2. -
    3. 5804
    4. 95683
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66447
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 95684,95685
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66448
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 95686
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 66449
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 95687
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1490
    8. 66450

OET (OET-LV)And_ Mosheh _he/it_made and_ʼAhₐron and_all the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_the_Lēviyyiy according_to_everything that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh concerning_the_Lēviyyiy so they_did to/for_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 8:20 ©