Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26

Parallel NUM 8:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 8:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_made Mosheh and_ʼAhₐron and_all the_congregation of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to_the_Levites according_to_everything that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh concerning_the_Levites so they_did to/for_them the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יַּ֨עַשׂ מֹשֶׁ֧ה וְ⁠אַהֲרֹ֛ן וְ⁠כָל־עֲדַ֥ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל לַ⁠לְוִיִּ֑ם כְּ֠⁠כֹל אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־מֹשֶׁה֙ לַ⁠לְוִיִּ֔ם כֵּן־עָשׂ֥וּ לָ⁠הֶ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
   (va⁠yyaˊas mosheh və⁠ʼahₐron və⁠kāl-ˊₐdat bənēy-yisrāʼēl la⁠ləviyyim kə⁠kol ʼₐsher-ʦiūāh yhwh ʼet-mosheh la⁠ləviyyim kēn-ˊāsū lā⁠hem bənēy yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐποίησε Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν καὶ πᾶσα ἡ συναγωγὴ υἱῶν Ἰσραὴλ τοῖς Λευίταις καθὰ ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωυσῇ περὶ τῶν Λευιτῶν, οὕτως ἐποίησαν αὐτοῖς οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ.
   (Kai epoiaʸse Mōusaʸs kai Aʼarōn kai pasa haʸ sunagōgaʸ huiōn Israaʸl tois Leuitais katha eneteilato Kurios tōi Mōusaʸ peri tōn Leuitōn, houtōs epoiaʸsan autois hoi huioi Israaʸl. )

BrTrAnd Moses and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites as the Lord commanded Moses concerning the Levites, so the sons of Israel did to them.

ULTAnd Moses and Aaron and all the assembly of the sons of Israel did to the Levites according to all that Yahweh had commanded Moses for the Levites; so the sons of Israel did to them.

USTAaron and Moses and the other Israelites helped the descendants of Levi to do everything that Yahweh had commanded.

BSB  § So Moses, Aaron, and the whole congregation of Israel did with the Levites everything that the LORD had commanded Moses they should do.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEMoses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel did so to the Levites. According to all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so the children of Israel did to them.

WMBB (Same as above)

NETSo Moses and Aaron and the entire community of the Israelites did this with the Levites. According to all that the Lord commanded Moses concerning the Levites, this is what the Israelites did with them.

LSVAnd Moses does—Aaron also, and all the congregation of the sons of Israel—to the Levites according to all that YHWH has commanded Moses concerning the Levites; so the sons of Israel have done to them.

FBVMoses, Aaron, and all the Israelites did everything that the Lord had ordered Moses that they should do regarding the Levites.

T4TAaron and Moses/I and the other Israelis helped the descendants of Levi to do everything that Yahweh had commanded.

LEBAnd Moses and Aaron and the entire community of the Israelites[fn] did to the Levites; everything that Yahweh commanded Moses concerning the Levites, the Israelites[fn] did to them.


8:20 Literally “sons/children of Israel”

BBEAll these things Moses and Aaron and the children of Israel did to the Levites; as the Lord gave orders to Moses about the Levites, so the children of Israel did.

MoffNo Moff NUM book available

JPSThus did Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, unto the Levites; according unto all that the LORD commanded Moses touching the Levites, so did the children of Israel unto them.

ASVThus did Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, unto the Levites: according unto all that Jehovah commanded Moses touching the Levites, so did the children of Israel unto them.

DRAAnd Moses and Aaron and all the multitude of the children of Israel did with the Levites all that the Lord had commanded Moses:

YLTAnd Moses doth — Aaron also, and all the company of the sons of Israel — to the Levites according to all that Jehovah hath commanded Moses concerning the Levites; so have the sons of Israel done to them.

DrbyAnd Moses and Aaron, and all the assembly of the children of Israel, did to the Levites according to all that Jehovah had commanded Moses concerning the Levites: so did the children of Israel to them.

RVThus did Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, unto the Levites: according unto all that the LORD commanded Moses touching the Levites, so did the children of Israel unto them.

WbstrAnd Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according to all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel to them.

KJB-1769And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.

KJB-1611And Moses and Aaron, and all the Congregation of the children of Israel did to the Leuites according vnto all that the LORD commanded Moses, concerning the Leuites, so did the children of Israel vnto them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd Moyses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, dyd with the Leuites: accordyng vnto all that the Lorde comaunded Moyses concernyng the Leuites, euen so did the children of Israel vnto them.
   (And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did with the Levites: accordyng unto all that the Lord commanded Moses concerning the Levites, even so did the children of Israel unto them.)

GnvaThen Moses and Aaron and all the Cogregation of the children of Israel did with the Leuites, according vnto all that the Lord had commanded Moses concerning the Leuites: so did the children of Israel vnto them.
   (Then Moses and Aaron and all the Cogregation of the children of Israel did with the Levites, according unto all that the Lord had commanded Moses concerning the Levites: so did the children of Israel unto them. )

CvdlAnd Moses with Aaron and the whole congregacio of the childre of Israel, dyd wt the Leuites all as the LORDE had commauded Moses.
   (And Moses with Aaron and the whole congregacio of the children of Israel, did with the Levites all as the LORD had commauded Moses.)

WyclAnd Moises and Aaron, and al the multitude of the sones of Israel, diden on the Leuitis tho thingis that the Lord comaundide to Moyses.
   (And Moses and Aaron, and all the multitude of the sons of Israel, did on the Leuitis those things that the Lord commanded to Moses.)

LuthUnd Mose mit Aaron samt der ganzen Gemeine der Kinder Israel taten mit den Leviten alles, wie der HErr Mose geboten hatte.
   (And Mose with Aaron samt the/of_the entire Gemeine the/of_the children Israel did with the Leviten all/everything, like the/of_the LORD Mose offered had.)

ClVgFeceruntque Moyses et Aaron et omnis multitudo filiorum Israël super Levitas quæ præceperat Dominus Moysi:
   (Feceruntque Moyses and Aaron and everyone multitudo of_children Israel over Levitas which had_ordered Master of_Moses: )


TSNTyndale Study Notes:

8:5-22 The Lord prescribed the dedication and cleansing of the Levites.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Moses, Aaron, and the whole community of the people of Israel … The people of Israel did this with them

(Some words not found in UHB: and=he/it_made Mosheh and,Aaron and=all community sons_of Yisrael to_the,Levites according_to,everything which/who commanded YHWH DOM Mosheh concerning_the,Levites yes/correct/thus/so they_had_acquired to/for=them sons_of Yisrael )

Here there are three parallel sentences that give the same information. It is repeated to emphasize that the people did to the Levites as Yahweh had commanded. Alternate translation: “Moses, Aaron, and the whole community of the people of Israel did with the Levites everything that Yahweh had commanded Moses concerning the Levites”

BI Num 8:20 ©