Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 14:19

 REV 14:19 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 163705
    1. ἔβαλεν
    2. ballō
    3. throw
    4. messenger
    5. 9060
    6. VIAA3..S
    7. throw
    8. cast
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163706
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163707
    1. ἄγγελος
    2. aŋgelos
    3. messenger
    4. sickle
    5. 320
    6. N....NMS
    7. messenger
    8. angel
    9. -
    10. 100%
    11. F163711; F163719; F163725
    12. 163708
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. his
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163709
    1. δρέπανον
    2. drepanon
    3. sickle
    4. -
    5. 14070
    6. N....ANS
    7. sickle
    8. sickle
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163710
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R163708
    12. 163711
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 63%
    11. -
    12. 163712
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163713
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 85%
    11. -
    12. 163714
    1. τῆς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163715
    1. γῆν
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 85%
    10. -
    11. 163716
    1. γῆς
    2. -
    3. -
    4. 10930
    5. N....GFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 163717
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163718
    1. ἐτρύγησεν
    2. trugaō
    3. picked
    4. -
    5. 51660
    6. VIAA3..S
    7. picked
    8. picked
    9. -
    10. 100%
    11. R163708
    12. 163719
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163720
    1. ἄμπελον
    2. ampelos
    3. vine
    4. -
    5. 2880
    6. N....AFS
    7. vine
    8. vine
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163721
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163722
    1. γῆς
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....GFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163723
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163724
    1. ἔβαλεν
    2. ballō
    3. throw them
    4. -
    5. 9060
    6. VIAA3..S
    7. throw ‹them›
    8. cast ‹them›
    9. -
    10. 100%
    11. R163708
    12. 163725
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163726
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163727
    1. ληνὸν
    2. lēnos
    3. wine-press
    4. -
    5. 30250
    6. N....AFS
    7. wine-press
    8. winepress
    9. -
    10. 77%
    11. -
    12. 163728
    1. ἅλωναν
    2. halōn
    3. -
    4. -
    5. 2570
    6. N....AFS
    7. threshing_floor
    8. threshing_floor
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163729
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163730
    1. θυμοῦ
    2. thumos
    3. rage
    4. -
    5. 23720
    6. N....GMS
    7. rage
    8. rage
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163731
    1. σου
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163732
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 85%
    11. -
    12. 163733
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 163734
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 163735
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. great
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163736
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163737
    1. μέγαν
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A....AMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 163738
    1. μέγα
    2. megas
    3. -
    4. -
    5. 31730
    6. A....ans
    7. great
    8. great
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163739
    1. μεγάλην
    2. megas
    3. -
    4. -
    5. 31730
    6. A....AFS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163740
    1. μεγάλου
    2. megas
    3. -
    4. -
    5. 31730
    6. A....GMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163741

OET (OET-LV)And throw the messenger the sickle of_him to the earth, and picked the vine of_the earth, and throw them into the wine-press of_the rage of_ the _god the great.

OET (OET-RV) So the messenger swung his sickle across the earth and harvested the grapevine of the earth, and he threw the grapes into the great winepress which is God’s anger.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

ληνὸν

winepress

A winepress a large basin made of stone or wood. Workers put grapes in this basin and, with bare feet, trample on the grapes to extract their juice. If your readers would not be familiar with what a winepress is, you could use a general expression. Alternate translation: “large basin”

TSN Tyndale Study Notes:

14:14-20 Two brief scenes portray God’s judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 163705
    1. throw
    2. messenger
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-IAA3..S
    6. throw
    7. cast
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163706
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163707
    1. messenger
    2. sickle
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-....NMS
    6. messenger
    7. angel
    8. -
    9. 100%
    10. F163711; F163719; F163725
    11. 163708
    1. the
    2. his
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163709
    1. sickle
    2. -
    3. 14070
    4. drepanon
    5. N-....ANS
    6. sickle
    7. sickle
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163710
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R163708
    11. 163711
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 63%
    10. -
    11. 163712
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 85%
    10. -
    11. 163714
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....AFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 85%
    9. -
    10. 163716
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163718
    1. picked
    2. -
    3. 51660
    4. trugaō
    5. V-IAA3..S
    6. picked
    7. picked
    8. -
    9. 100%
    10. R163708
    11. 163719
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163720
    1. vine
    2. -
    3. 2880
    4. ampelos
    5. N-....AFS
    6. vine
    7. vine
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163721
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163722
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....GFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 163723
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163724
    1. throw them
    2. -
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-IAA3..S
    6. throw ‹them›
    7. cast ‹them›
    8. -
    9. 100%
    10. R163708
    11. 163725
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163726
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163727
    1. wine-press
    2. -
    3. 30250
    4. lēnos
    5. N-....AFS
    6. wine-press
    7. winepress
    8. -
    9. 77%
    10. -
    11. 163728
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163730
    1. rage
    2. -
    3. 23720
    4. thumos
    5. N-....GMS
    6. rage
    7. rage
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163731
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 163734
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 85%
    10. -
    11. 163733
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 163734
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 163735
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....AMS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 163738

OET (OET-LV)And throw the messenger the sickle of_him to the earth, and picked the vine of_the earth, and throw them into the wine-press of_the rage of_ the _god the great.

OET (OET-RV) So the messenger swung his sickle across the earth and harvested the grapevine of the earth, and he threw the grapes into the great winepress which is God’s anger.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 14:19 ©