Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 14:3

 REV 14:3 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 163155
    1. ᾄδουσιν
    2. adō
    3. they are singing
    4. -
    5. 1030
    6. VIPA3..P
    7. ˱they˲ /are/ singing
    8. ˱they˲ /are/ singing
    9. -
    10. 80%
    11. R163106
    12. 163156
    1. ᾁδωσιν
    2. adō
    3. -
    4. -
    5. 1030
    6. VSPA3..P
    7. ˱they˲ /may_be/ singing
    8. ˱they˲ /may_be/ singing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163157
    1. ὡς
    2. hōs
    3. -
    4. -
    5. 56130
    6. C.......
    7. as
    8. as
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163158
    1. ᾠδὴν
    2. ōdē
    3. +a song
    4. -
    5. 56030
    6. N....AFS
    7. /a/ song
    8. /a/ song
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163159
    1. καινὴν
    2. kainos
    3. new
    4. -
    5. 25370
    6. A....AFS
    7. new
    8. new
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163160
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163161
    1. ἦν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163162
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. throne
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163163
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163164
    1. θρόνου
    2. thronos
    3. throne
    4. -
    5. 23620
    6. N....GMS
    7. throne
    8. throne
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163165
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163166
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. -
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163167
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. living creatures
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163168
    1. τεσσάρων
    2. tessares
    3. four
    4. -
    5. 50640
    6. E....GNP
    7. four
    8. four
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163169
    1. ζῴων
    2. zōon
    3. living creatures
    4. -
    5. 22260
    6. N....GNP
    7. living_creatures
    8. living_creatures
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163170
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 163171
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. -
    4. elders
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163172
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 163173
    1. πρεσβυτέρων
    2. presbuteros
    3. elders
    4. -
    5. 42450
    6. S....GMP
    7. elders
    8. elders
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 163174
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 163175
    1. οὐδεὶς
    2. oudeis
    3. no one
    4. -
    5. 37620
    6. R....NMS
    7. no_one
    8. no_one
    9. -
    10. 100%
    11. F163179
    12. 163176
    1. ἐδύνατο
    2. dunamai
    3. was able
    4. learn
    5. 14100
    6. VIIM3..S
    7. /was/ able
    8. /was/ able
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163177
    1. ἠδύνατο
    2. dunamai
    3. -
    4. -
    5. 14100
    6. VIIM3..S
    7. /was/ able
    8. /was/ able
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163178
    1. μαθεῖν
    2. manthanō
    3. to learn
    4. -
    5. 31290
    6. VNAA....
    7. /to/ learn
    8. /to/ learn
    9. -
    10. 100%
    11. R163176
    12. 163179
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. except
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163180
    1. ᾠδὴν
    2. ōdē
    3. song
    4. -
    5. 56030
    6. N....AFS
    7. song
    8. song
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163181
    1. εἰ
    2. ei
    3. except
    4. -
    5. 14870
    6. P.......
    7. except
    8. except
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163182
    1. μὴ
    2. not/lest
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. ¬not/lest
    7. ¬not/lest
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163183
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163184
    1. ἑκατὸν
    2. hekaton
    3. hundred
    4. -
    5. 15400
    6. E....nfp
    7. hundred
    8. hundred
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163185
    1. τεσσεράκοντα
    2. tesserakonta
    3. forty
    4. -
    5. 50620
    6. E....nfp
    7. forty
    8. forty
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163186
    1. μίαν
    2. heis
    3. -
    4. -
    5. 15200
    6. E....AFS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 163187
    1. τέσσαρες
    2. tessares
    3. four
    4. -
    5. 50640
    6. E....NFP
    7. four
    8. four
    9. -
    10. 57%
    11. -
    12. 163188
    1. χιλιάδες
    2. χilias
    3. thousands
    4. bought
    5. 55050
    6. N....NFP
    7. thousands
    8. thousands
    9. -
    10. 100%
    11. F163191; F163195; F163205; F163206; F163216; F163238; F163245
    12. 163189
    1. οἱ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163190
    1. ἠγορασμένοι
    2. agorazō
    3. having been bought
    4. -
    5. 590
    6. VPEP.NMP
    7. /having_been/ bought
    8. /having_been/ bought
    9. -
    10. 100%
    11. R163189
    12. 163191
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. earth
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163192
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 163193
    1. γῆς
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....GFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163194

OET (OET-LV)And they_are_singing a_song new before the throne, and before the four living_creatures, and the elders.
And no_one was_able to_learn the song, except not/lest the hundred forty four thousands, which having_been_bought from the earth.

OET (OET-RV) They sang a new song in front of throne and the four living creatures and the elders, and no one was able to learn the song except the 144,000 who had been bought from the earth.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

ᾄδουσιν

˱they˲_/are/_singing

The pronoun they refers to the 144 thousands whom John describes in 14:1 and later in this verse. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “the 144 thousands sing” or "the 144,000 people sing"

Note 2 topic: grammar-connect-exceptions

οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδὴν, εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες

no_one /was/_able /to/_learn the song except ¬not/lest the hundred forty four thousands

If it would appear in your language that John was contradicting himself by saying that no one could learn the song and then naming people who could learn the song, you could reword this to avoid using an exception clause. Alternate translation: “the only ones who were able to learn the song were the 144 thousands”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

οἱ ἠγορασμένοι

¬which /having_been/_bought

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, 5:9 indicates that it was the Lamb. Alternate translation: “whom the Lamb bought”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

οἱ ἠγορασμένοι

¬which /having_been/_bought

John is speaking as if the Lamb literally bought these people. He means that through his sacrificial death, the Lamb saved them by setting them free from the guilt and power of sin. Your language may have a term that you can use in your translation that describes someone paying a price or making a sacrifice to set someone else free. See what you did in 5:9. Alternate translation: “whom the Lamb redeemed”

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

ἀπὸ τῆς γῆς

from the earth

John is referring to the inhabitants of the earth by association with the earth on which they live. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or express the meaning plainly. Alternate translation: “from among the inhabitants of the earth”

TSN Tyndale Study Notes:

14:1-5 The true Lamb and his followers starkly contrast with the evil trinity.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 163155
    1. they are singing
    2. -
    3. 1030
    4. adō
    5. V-IPA3..P
    6. ˱they˲ /are/ singing
    7. ˱they˲ /are/ singing
    8. -
    9. 80%
    10. R163106
    11. 163156
    1. +a song
    2. -
    3. 56030
    4. ōdē
    5. N-....AFS
    6. /a/ song
    7. /a/ song
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163159
    1. new
    2. -
    3. 25370
    4. kainos
    5. A-....AFS
    6. new
    7. new
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163160
    1. before
    2. throne
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163163
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163164
    1. throne
    2. -
    3. 23620
    4. thronos
    5. N-....GMS
    6. throne
    7. throne
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163165
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163166
    1. before
    2. -
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163167
    1. the
    2. living creatures
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163168
    1. four
    2. -
    3. 50640
    4. tessares
    5. E-....GNP
    6. four
    7. four
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163169
    1. living creatures
    2. -
    3. 22260
    4. zōon
    5. N-....GNP
    6. living_creatures
    7. living_creatures
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163170
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 163171
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 163173
    1. elders
    2. -
    3. 42450
    4. presbuteros
    5. S-....GMP
    6. elders
    7. elders
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 163174
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 163175
    1. no one
    2. -
    3. 37620
    4. oudeis
    5. R-....NMS
    6. no_one
    7. no_one
    8. -
    9. 100%
    10. F163179
    11. 163176
    1. was able
    2. learn
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IIM3..S
    6. /was/ able
    7. /was/ able
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163177
    1. to learn
    2. -
    3. 31290
    4. manthanō
    5. V-NAA....
    6. /to/ learn
    7. /to/ learn
    8. -
    9. 100%
    10. R163176
    11. 163179
    1. the
    2. except
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163180
    1. song
    2. -
    3. 56030
    4. ōdē
    5. N-....AFS
    6. song
    7. song
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163181
    1. except
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. P-.......
    6. except
    7. except
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163182
    1. not/lest
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. ¬not/lest
    6. ¬not/lest
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 163183
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163184
    1. hundred
    2. -
    3. 15400
    4. hekaton
    5. E-....nfp
    6. hundred
    7. hundred
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163185
    1. forty
    2. -
    3. 50620
    4. tesserakonta
    5. E-....nfp
    6. forty
    7. forty
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163186
    1. four
    2. -
    3. 50640
    4. tessares
    5. E-....NFP
    6. four
    7. four
    8. -
    9. 57%
    10. -
    11. 163188
    1. thousands
    2. bought
    3. 55050
    4. χilias
    5. N-....NFP
    6. thousands
    7. thousands
    8. -
    9. 100%
    10. F163191; F163195; F163205; F163206; F163216; F163238; F163245
    11. 163189
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMP
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163190
    1. having been bought
    2. -
    3. 590
    4. agorazō
    5. V-PEP.NMP
    6. /having_been/ bought
    7. /having_been/ bought
    8. -
    9. 100%
    10. R163189
    11. 163191
    1. from
    2. earth
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163192
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 163193
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....GFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 163194

OET (OET-LV)And they_are_singing a_song new before the throne, and before the four living_creatures, and the elders.
And no_one was_able to_learn the song, except not/lest the hundred forty four thousands, which having_been_bought from the earth.

OET (OET-RV) They sang a new song in front of throne and the four living creatures and the elders, and no one was able to learn the song except the 144,000 who had been bought from the earth.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 14:3 ©