Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 22:7

 REV 22:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. coming
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. DS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 167869
    1. ἰδοὺ
    2. oraō
    3. see
    4. -
    5. 37080
    6. IMAM2..S
    7. see
    8. behold
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167870
    1. ἔρχομαι
    2. erχomai
    3. I am coming
    4. -
    5. 20640
    6. VIPM1..S
    7. ˱I˲ /am/ coming
    8. ˱I˲ /am/ coming
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167871
    1. ταχύ
    2. taχu
    3. quickly
    4. -
    5. 50350
    6. D.......
    7. quickly
    8. quickly
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167872
    1. μακάριος
    2. makarios
    3. Blessed is
    4. -
    5. 31070
    6. S....NMS
    7. blessed ‹is›
    8. blessed ‹is›
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 167873
    1. ho
    2. the >one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167874
    1. τηρῶν
    2. tēreō
    3. keeping
    4. messages
    5. 50830
    6. VPPA.NMS
    7. keeping
    8. keeping
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167875
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167876
    1. λόγους
    2. logos
    3. messages
    4. prophecy
    5. 30560
    6. N....AMP
    7. messages
    8. words
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167877
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167878
    1. προφητείας
    2. profēteia
    3. prophecy
    4. -
    5. 43940
    6. N....GFS
    7. prophecy
    8. prophecy
    9. -
    10. 77%
    11. -
    12. 167879
    1. προφήτας
    2. profētēs
    3. -
    4. scroll
    5. 43960
    6. N....AMP
    7. prophets
    8. prophets
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 167880
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167881
    1. βιβλίου
    2. biblion
    3. of scroll
    4. -
    5. 9750
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ scroll
    8. ˱of˲ scroll
    9. -
    10. 100%
    11. F167937
    12. 167882
    1. τούτου
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E....GNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 167883

OET (OET-LV)And see, I_am_coming quickly.
Blessed is the one keeping the messages of_the prophecy of_ the _scroll this.

OET (OET-RV) “Yes, listen, I’m coming soon. Whoever follows the messages of the prophecy on this scroll will be blessed.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

καὶ ἰδοὺ

and behold

John assumes that his readers will understand that Jesus is speaking in this verse. You could say that explicitly if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “Then Jesus said, ‘And behold”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

τοὺς λόγους τῆς προφητείας τοῦ βιβλίου τούτου

the words ˱of˲_the prophecy ¬the ˱of˲_scroll this

Jesus is using the term words to mean what John has written in this book, using words, to describe the prophecies that God gave to him. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “what you have said in this book about the prophecies God gave you”

TSN Tyndale Study Notes:

22:7 Blessed: The sixth blessing of Revelation (see 1:3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6; 22:14) is for those who obey. Obedience is key to God’s blessing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. coming
    3. 25320
    4. DS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. DS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 167869
    1. see
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. I-MAM2..S
    6. see
    7. behold
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167870
    1. I am coming
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IPM1..S
    6. ˱I˲ /am/ coming
    7. ˱I˲ /am/ coming
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167871
    1. quickly
    2. -
    3. 50350
    4. taχu
    5. D-.......
    6. quickly
    7. quickly
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167872
    1. Blessed is
    2. -
    3. 31070
    4. S
    5. makarios
    6. S-....NMS
    7. blessed ‹is›
    8. blessed ‹is›
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 167873
    1. the >one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167874
    1. keeping
    2. messages
    3. 50830
    4. tēreō
    5. V-PPA.NMS
    6. keeping
    7. keeping
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167875
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167876
    1. messages
    2. prophecy
    3. 30560
    4. logos
    5. N-....AMP
    6. messages
    7. words
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167877
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167878
    1. prophecy
    2. -
    3. 43940
    4. profēteia
    5. N-....GFS
    6. prophecy
    7. prophecy
    8. -
    9. 77%
    10. -
    11. 167879
    1. of
    2. -
    3. 9750
    4. biblion
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ scroll
    7. ˱of˲ scroll
    8. -
    9. 100%
    10. F167937
    11. 167882
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167881
    1. scroll
    2. -
    3. 9750
    4. biblion
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ scroll
    7. ˱of˲ scroll
    8. -
    9. 100%
    10. F167937
    11. 167882
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....GNS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 167883

OET (OET-LV)And see, I_am_coming quickly.
Blessed is the one keeping the messages of_the prophecy of_ the _scroll this.

OET (OET-RV) “Yes, listen, I’m coming soon. Whoever follows the messages of the prophecy on this scroll will be blessed.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 22:7 ©