Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21

OET interlinear REV 22:19

 REV 22:19 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y96
    11. 167093
    1. ἄν
    2. an
    3. -
    4. -
    5. 3020
    6. C·······
    7. if
    8. if
    9. -
    10. -
    11. 167094
    1. ἐάν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. C·······
    7. if
    8. if
    9. -
    10. Y96
    11. 167095
    1. τὶς
    2. tis
    3. anyone
    4. anyone
    5. 51000
    6. R····NMS
    7. anyone
    8. anyone
    9. -
    10. Y96
    11. 167096
    1. ἀφέλῃ
    2. afaireō
    3. may take away
    4. take
    5. 8510
    6. VSAA3··S
    7. ˓may˒ take_away
    8. ˓may˒ take_away
    9. -
    10. Y96
    11. 167097
    1. ἀφαιρῇ
    2. afaireō
    3. -
    4. -
    5. 8510
    6. VSPA3··S
    7. ˓may_be˒ taking_away
    8. ˓may_be˒ taking_away
    9. -
    10. -
    11. 167098
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y96
    11. 167099
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 167100
    1. λόγων
    2. logos
    3. messages
    4. -
    5. 30560
    6. N····GMP
    7. messages
    8. words
    9. -
    10. Y96
    11. 167101
    1. τούτων
    2. houtos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. E····GMP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. -
    11. 167102
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y96
    11. 167103
    1. βιβλίου
    2. biblion
    3. scroll
    4. -
    5. 9750
    6. N····GNS
    7. scroll
    8. scroll
    9. -
    10. Y96; F167135
    11. 167104
    1. βίβλου
    2. biblos
    3. -
    4. -
    5. 9760
    6. N····GFS
    7. scroll
    8. scroll
    9. -
    10. -
    11. 167105
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y96
    11. 167106
    1. προφητείας
    2. profēteia
    3. of prophecy
    4. prophetic
    5. 43940
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ prophecy
    8. ˱of˲ prophecy
    9. -
    10. Y96
    11. 167107
    1. ταύτης
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E····GFS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y96; R167064
    11. 167108
    1. ἀφελεῖ
    2. afaireō
    3. will be taking away
    4. -
    5. 8510
    6. VIFA3··S
    7. ˓will_be˒ taking_away
    8. ˓will_be˒ taking_away
    9. -
    10. Y96
    11. 167109
    1. ἀφέλοι
    2. afaireō
    3. -
    4. -
    5. 8510
    6. VOFA3··S
    7. ˓might_be˒ taking_away
    8. ˓might_be˒ taking_away
    9. -
    10. -
    11. 167110
    1. ἀφαιρήσει
    2. afaireō
    3. -
    4. -
    5. 8510
    6. VIFA3··S
    7. ˓will_be˒ taking_away
    8. ˓will_be˒ taking_away
    9. -
    10. -
    11. 167111
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 167112
    1. Θεός
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y96; Person=God
    11. 167113
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 167114
    1. μέρος
    2. meros
    3. part
    4. -
    5. 33130
    6. N····ANS
    7. part
    8. part
    9. -
    10. Y96
    11. 167115
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y96
    11. 167116
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y96
    11. 167117
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 167118
    1. ξύλου
    2. xulon
    3. tree
    4. tree
    5. 35860
    6. N····GNS
    7. tree
    8. tree
    9. -
    10. Y96; F167131
    11. 167119
    1. βίβλου
    2. biblos
    3. -
    4. -
    5. 9760
    6. N····GFS
    7. scroll
    8. scroll
    9. -
    10. -
    11. 167120
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y96
    11. 167121
    1. ζωῆς
    2. zōē
    3. of life
    4. life
    5. 22220
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ life
    8. ˱of˲ life
    9. -
    10. Y96
    11. 167122
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 167123
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. Y96
    11. 167124
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 167125
    1. πόλεως
    2. polis
    3. city
    4. city
    5. 41720
    6. N····GFS
    7. city
    8. city
    9. -
    10. Y96; F167131
    11. 167126
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y96
    11. 167127
    1. ἁγίας
    2. hagios
    3. holy
    4. -
    5. 400
    6. A····GFS
    7. holy
    8. holy
    9. -
    10. Y96
    11. 167128
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 167129
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the things
    4. -
    5. 35880
    6. R····GNP
    7. ˱of˲ the ‹things›
    8. ˱of˲ the ‹things›
    9. -
    10. Y96
    11. 167130
    1. γεγραμμένων
    2. grafō
    3. having been written
    4. written
    5. 11250
    6. VPEP·GNP
    7. ˓having_been˒ written
    8. ˓having_been˒ written
    9. -
    10. Y96; R167119; R167126
    11. 167131
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y96
    11. 167132
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y96
    11. 167133
    1. βιβλίῳ
    2. biblion
    3. scroll
    4. -
    5. 9750
    6. N····DNS
    7. scroll
    8. scroll
    9. -
    10. Y96
    11. 167134
    1. τούτῳ
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E····DNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y96; R167104
    11. 167135

OET (OET-LV)And if anyone may_take_away from the messages of_the scroll of_ the _prophecy this, will_be_taking_away the god the part of_him from the tree of_ the _life and out_of the city the holy, of_the things having_been_written in the scroll this.

OET (OET-RV)And if anyone takes away any of this prophetic document, then God will take away their share in the tree of life and in the holy city that’s written about in this document.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τῆς προφητείας ταύτης

the words ˱of˲_the scroll ¬the ˱of˲_prophecy this

John is using the term words to mean what he has written about in this book by using words. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [the prophecy I have written about in this book]

Note 2 topic: translate-textvariants

τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς

˱of˲_the the tree ¬the ˱of˲_life

Some ancient manuscripts read the tree of life. ULT follows that reading. Other ancient manuscripts read “the Book of Life.” If a translation of the Bible exists in your region, you may wish to use the reading that it uses. If a translation of the Bible does not exist in your region, you may wish to use the reading of ULT.

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

τῶν γεγραμμένων

the ˱of˲_the_‹things› ˓having_been˒_written

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [that I have written about]

TSN Tyndale Study Notes:

22:6-21 This epilogue to Revelation contains utterances by an angel (22:6, 8-11) and Christ (22:7, 12-19) followed by a concluding plea for Christ’s return (22:20) and a closing benediction (22:21). The epilogue has a number of direct verbal connections with the introduction to the book (1:1-11), and it sums up important themes such as encouraging faithful perseverance, warning evildoers, affirming the authenticity of the prophetic message, and restating the nearness of Christ’s return.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. then
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y96
    11. 167093
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. C-·······
    6. if
    7. if
    8. -
    9. Y96
    10. 167095
    1. anyone
    2. anyone
    3. 51000
    4. tis
    5. R-····NMS
    6. anyone
    7. anyone
    8. -
    9. Y96
    10. 167096
    1. may take away
    2. take
    3. 8510
    4. afaireō
    5. V-SAA3··S
    6. ˓may˒ take_away
    7. ˓may˒ take_away
    8. -
    9. Y96
    10. 167097
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y96
    10. 167099
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 167100
    1. messages
    2. -
    3. 30560
    4. logos
    5. N-····GMP
    6. messages
    7. words
    8. -
    9. Y96
    10. 167101
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y96
    10. 167103
    1. scroll
    2. -
    3. 9750
    4. biblion
    5. N-····GNS
    6. scroll
    7. scroll
    8. -
    9. Y96; F167135
    10. 167104
    1. of
    2. prophetic
    3. 43940
    4. profēteia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ prophecy
    7. ˱of˲ prophecy
    8. -
    9. Y96
    10. 167107
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 167106
    1. prophecy
    2. prophetic
    3. 43940
    4. profēteia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ prophecy
    7. ˱of˲ prophecy
    8. -
    9. Y96
    10. 167107
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. E-····GFS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y96; R167064
    10. 167108
    1. will be taking away
    2. -
    3. 8510
    4. afaireō
    5. V-IFA3··S
    6. ˓will_be˒ taking_away
    7. ˓will_be˒ taking_away
    8. -
    9. Y96
    10. 167109
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 167112
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y96; Person=God
    11. 167113
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 167114
    1. part
    2. -
    3. 33130
    4. meros
    5. N-····ANS
    6. part
    7. part
    8. -
    9. Y96
    10. 167115
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y96
    10. 167116
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y96
    10. 167117
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 167118
    1. tree
    2. tree
    3. 35860
    4. xulon
    5. N-····GNS
    6. tree
    7. tree
    8. -
    9. Y96; F167131
    10. 167119
    1. of
    2. life
    3. 22220
    4. zōē
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ life
    7. ˱of˲ life
    8. -
    9. Y96
    10. 167122
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 167121
    1. life
    2. life
    3. 22220
    4. zōē
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ life
    7. ˱of˲ life
    8. -
    9. Y96
    10. 167122
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 167123
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. Y96
    10. 167124
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 167125
    1. city
    2. city
    3. 41720
    4. polis
    5. N-····GFS
    6. city
    7. city
    8. -
    9. Y96; F167131
    10. 167126
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 167127
    1. holy
    2. -
    3. 400
    4. hagios
    5. A-····GFS
    6. holy
    7. holy
    8. -
    9. Y96
    10. 167128
    1. of the things
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····GNP
    6. ˱of˲ the ‹things›
    7. ˱of˲ the ‹things›
    8. -
    9. Y96
    10. 167130
    1. having been written
    2. written
    3. 11250
    4. grafō
    5. V-PEP·GNP
    6. ˓having_been˒ written
    7. ˓having_been˒ written
    8. -
    9. Y96; R167119; R167126
    10. 167131
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y96
    10. 167132
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 167133
    1. scroll
    2. -
    3. 9750
    4. biblion
    5. N-····DNS
    6. scroll
    7. scroll
    8. -
    9. Y96
    10. 167134
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. E-····DNS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y96; R167104
    10. 167135

OET (OET-LV)And if anyone may_take_away from the messages of_the scroll of_ the _prophecy this, will_be_taking_away the god the part of_him from the tree of_ the _life and out_of the city the holy, of_the things having_been_written in the scroll this.

OET (OET-RV)And if anyone takes away any of this prophetic document, then God will take away their share in the tree of life and in the holy city that’s written about in this document.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 REV 22:19 ©