Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 11:13

 1SA 11:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 188427,188428
    3. And he/it said
    4. said
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130231
    1. שָׁאוּל
    2. 188429
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. s-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 130232
    1. לֹא
    2. 188430
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 130233
    1. 188431
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130234
    1. יוּמַת
    2. 188432
    3. he will be put to death
    4. -
    5. 4191
    6. v-VHi3ms
    7. he_will_be_put_to_death
    8. -
    9. -
    10. 130235
    1. אִישׁ
    2. 188433
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. s-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. -
    10. 130236
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 188434,188435
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 130237
    1. הַ,זֶּה
    2. 188436,188437
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 130238
    1. כִּי
    2. 188438
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 130239
    1. הַ,יּוֹם
    2. 188439,188440
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 130240
    1. עָשָׂה
    2. 188441
    3. he has done
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. -
    9. 130241
    1. 188442
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130242
    1. יְהוָה
    2. 188443
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 130243
    1. תְּשׁוּעָה
    2. 188444
    3. deliverance
    4. -
    5. 8668
    6. o-Ncfsa
    7. deliverance
    8. -
    9. -
    10. 130244
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 188445,188446
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 130245
    1. 188447
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 130246
    1. 188448
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 130247

OET (OET-LV)And_he/it_said Shāʼūl not he_will_be_put_to_death anyone in_the_day the_this if/because the_day he_has_done YHWH deliverance in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)No one’s going to be executed today,” Sha’ul said, “because today Yahweh has rescued Israel.”

TSN Tyndale Study Notes:

11:13 No one will be executed: This was a time for rejoicing, not revenge.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. said
    3. 1814,673
    4. 188427,188428
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130231
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7245
    4. 188429
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 130232
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 188430
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 130233
    1. he will be put to death
    2. -
    3. 4539
    4. 188432
    5. v-VHi3ms
    6. -
    7. -
    8. 130235
    1. anyone
    2. -
    3. 276
    4. 188433
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130236
    1. in the day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 188434,188435
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130237
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 188436,188437
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 130238
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 188438
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 130239
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 188439,188440
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130240
    1. he has done
    2. -
    3. 5616
    4. 188441
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 130241
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 188443
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 130243
    1. deliverance
    2. -
    3. 7678
    4. 188444
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 130244
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 821,2847
    4. 188445,188446
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 130245

OET (OET-LV)And_he/it_said Shāʼūl not he_will_be_put_to_death anyone in_the_day the_this if/because the_day he_has_done YHWH deliverance in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)No one’s going to be executed today,” Sha’ul said, “because today Yahweh has rescued Israel.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 11:13 ©