Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 11:15

 1SA 11:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 188467,188468
    3. And went
    4. -
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,went
    8. S
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130260
    1. כָל
    2. 188469
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 130261
    1. 188470
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130262
    1. הָ,עָם
    2. 188471,188472
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 130263
    1. הַ,גִּלְגָּל
    2. 188473,188474
    3. the Gilgāl
    4. -
    5. 1537
    6. -Td,Np
    7. the,Gilgal
    8. -
    9. -
    10. 130264
    1. וַ,יַּמְלִכוּ
    2. 188475,188476
    3. and made king
    4. -
    5. v-C,Vhw3mp
    6. and,made_~_king
    7. -
    8. -
    9. 130265
    1. שָׁם
    2. 188477
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 130266
    1. אֶת
    2. 188478
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 130267
    1. 188479
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130268
    1. שָׁאוּל
    2. 188480
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 130269
    1. לִ,פְנֵי
    2. 188481,188482
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 130270
    1. יְהוָה
    2. 188483
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 130271
    1. בַּ,גִּלְגָּל
    2. 188484,188485
    3. in/on/at/with Gilgāl
    4. -
    5. 1537
    6. -Rd,Np
    7. in/on/at/with,Gilgal
    8. -
    9. -
    10. 130272
    1. וַ,יִּזְבְּחוּ
    2. 188486,188487
    3. and sacrificed
    4. -
    5. 2076
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,sacrificed
    8. -
    9. -
    10. 130273
    1. 188488
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130274
    1. שָׁם
    2. 188489
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 130275
    1. זְבָחִים
    2. 188490
    3. sacrifices
    4. -
    5. 2077
    6. o-Ncmpa
    7. sacrifices
    8. -
    9. -
    10. 130276
    1. שְׁלָמִים
    2. 188491
    3. peace offerings
    4. -
    5. 8002
    6. o2-Ncmpa
    7. peace_offerings
    8. -
    9. -
    10. 130277
    1. לִ,פְנֵי
    2. 188492,188493
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 130278
    1. יְהוָה
    2. 188494
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 130279
    1. וַ,יִּשְׂמַח
    2. 188495,188496
    3. and rejoiced
    4. -
    5. 8055
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,rejoiced
    8. -
    9. -
    10. 130280
    1. שָׁם
    2. 188497
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 130281
    1. שָׁאוּל
    2. 188498
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 130282
    1. וְ,כָל
    2. 188499,188500
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 130283
    1. 188501
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130284
    1. אַנְשֵׁי
    2. 188502
    3. the men
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmpc
    7. the_men
    8. -
    9. -
    10. 130285
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 188503
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 130286
    1. עַד
    2. 188504
    3. up to
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. up_to
    8. -
    9. -
    10. 130287
    1. 188505
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130288
    1. מְאֹד
    2. 188506
    3. muchness
    4. -
    5. 3966
    6. -D
    7. muchness
    8. -
    9. -
    10. 130289
    1. 188507
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 130290
    1. 188508
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 130291

OET (OET-LV)And_went all the_people the_Gilgāl and_made_king there DOM Shāʼūl to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_Gilgāl and_sacrificed there sacrifices peace_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_rejoiced there Shāʼūl and_all the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) up_to muchness.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) made Saul king before Yahweh

(Some words not found in UHB: and,went all the,people the,Gilgal and,made_~_king there DOM Shāʼūl to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with,Gilgal and,sacrificed there offerings fellowship to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and,rejoiced there Shāʼūl and=all men_of Yisrael until very )

Alternate translation: “made Saul king while Yahweh watched”

(Occurrence 0) There they sacrificed peace offerings before Yahweh

(Some words not found in UHB: and,went all the,people the,Gilgal and,made_~_king there DOM Shāʼūl to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with,Gilgal and,sacrificed there offerings fellowship to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and,rejoiced there Shāʼūl and=all men_of Yisrael until very )

Part of Samuel’s service to Yahweh is to offer sacrifices even though he is not from the line of Aaron or Levi.

TSN Tyndale Study Notes:

11:15 The solemn ceremony before the Lord acknowledged Saul’s sovereignty as king while affirming that the Lord was Israel’s true King.
• Peace offerings were common on historic occasions that inaugurated important institutions (see Exod 24:5; Lev 9:4, 18, 22; 1 Kgs 8:63-64).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And went
    2. -
    3. 1814,3000
    4. 188467,188468
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130260
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 188469
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 130261
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 188471,188472
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130263
    1. the Gilgāl
    2. -
    3. 1723,1261
    4. 188473,188474
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 130264
    1. and made king
    2. -
    3. 1814,4368
    4. 188475,188476
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 130265
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 188477
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 130266
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 188478
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 130267
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 188480
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 130269
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 188481,188482
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 130270
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 188483
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 130271
    1. in/on/at/with Gilgāl
    2. -
    3. 821,1261
    4. 188484,188485
    5. -Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 130272
    1. and sacrificed
    2. -
    3. 1814,1922
    4. 188486,188487
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 130273
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 188489
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 130275
    1. sacrifices
    2. -
    3. 1890
    4. 188490
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 130276
    1. peace offerings
    2. -
    3. 7143
    4. 188491
    5. o2-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 130277
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 188492,188493
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 130278
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 188494
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 130279
    1. and rejoiced
    2. -
    3. 1814,7563
    4. 188495,188496
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 130280
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 188497
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 130281
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 188498
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 130282
    1. and all
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 188499,188500
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 130283
    1. the men
    2. -
    3. 276
    4. 188502
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 130285
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 188503
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 130286
    1. up to
    2. -
    3. 5394
    4. 188504
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 130287
    1. muchness
    2. -
    3. 3580
    4. 188506
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 130289

OET (OET-LV)And_went all the_people the_Gilgāl and_made_king there DOM Shāʼūl to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_Gilgāl and_sacrificed there sacrifices peace_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_rejoiced there Shāʼūl and_all the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) up_to muchness.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 11:15 ©