Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15

OET interlinear 1 SAM 11:12

 1 SAM 11:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 188406,188407
    3. And he/it said
    4. Then
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130217
    1. הָ,עָם
    2. 188408,188409
    3. the people
    4. people
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 130218
    1. אֶל
    2. 188410
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130219
    1. 188411
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130220
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 188412
    3. Shəmūʼēl/(Samuel)
    4. Shemuel
    5. 8050
    6. S-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130221
    1. מִי
    2. 188413
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. P-Ti
    7. who?
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130222
    1. הָ,אֹמֵר
    2. 188414,188415
    3. +is the one who said
    4. -
    5. 559
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. [is]_the,[one_who]_said
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130223
    1. שָׁאוּל
    2. 188416
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. S-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130224
    1. יִמְלֹךְ
    2. 188417
    3. will he reign
    4. reign
    5. V-Vqi3ms
    6. will_he_reign?
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 130225
    1. עָלֵי,נוּ
    2. 188418,188419
    3. over us
    4. -
    5. O-R,Sp1cp
    6. over,us
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 130226
    1. תְּנוּ
    2. 188420
    3. deliver up
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqv2mp
    7. deliver_up
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130227
    1. הָ,אֲנָשִׁים
    2. 188421,188422
    3. the men
    4. -
    5. 376
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,men
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130228
    1. וּ,נְמִיתֵ,ם
    2. 188423,188424,188425
    3. so that we may put them to death
    4. and
    5. 4191
    6. VO-C,Vhi1cp,Sp3mp
    7. so,that,we_may_put_them_to_death
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130229
    1. 188426
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 130230

OET (OET-LV)And_he/it_said the_people to Shəʼēl/(Samuel) who is_the_one_who_said Shāʼūl will_he_reign over_us deliver_up the_men so_that_we_may_put_them_to_death.

OET (OET-RV)Then the people asked Shemuel, “Who were the ones saying that Sha’ul wasn’t fit to reign over us? Bring them here and we’ll execute them.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

מִ֣י הָ⁠אֹמֵ֔ר שָׁא֖וּל יִמְלֹ֣ךְ עָלֵ֑י⁠נוּ

who? [is]_the,[one_who]_said Shāʼūl/(Saul) reign over,us

If it would be clearer in your language, you could translate this so that there is not a quotation within a quotation. Alternate translation: [Who are the ones who said that Saul should not reign over us]

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

שָׁא֖וּל יִמְלֹ֣ךְ עָלֵ֑י⁠נוּ

Shāʼūl/(Saul) reign over,us

These people had used the question form to express their opposition to Saul becoming king. If speakers of your language would not use a question for this purpose, you could translate this as a statement. Alternate translation: [Saul should not reign over us!]

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-15 Saul’s kingship was confirmed through a military victory, the very reason the people wanted a king (8:20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. Then
    3. 1987,683
    4. 188406,188407
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130217
    1. the people
    2. people
    3. 1893,5847
    4. 188408,188409
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130218
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 188410
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130219
    1. Shəmūʼēl/(Samuel)
    2. Shemuel
    3. 7499
    4. 188412
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130221
    1. who
    2. -
    3. 4077
    4. 188413
    5. P-Ti
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130222
    1. +is the one who said
    2. -
    3. 1893,683
    4. 188414,188415
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130223
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7762
    4. 188416
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Saul; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130224
    1. will he reign
    2. reign
    3. 4694
    4. 188417
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130225
    1. over us
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 188418,188419
    5. O-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130226
    1. deliver up
    2. -
    3. 5233
    4. 188420
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130227
    1. the men
    2. -
    3. 1893,266
    4. 188421,188422
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130228
    1. so that we may put them to death
    2. and
    3. 1987,4867,1978
    4. 188423,188424,188425
    5. VO-C,Vhi1cp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130229

OET (OET-LV)And_he/it_said the_people to Shəʼēl/(Samuel) who is_the_one_who_said Shāʼūl will_he_reign over_us deliver_up the_men so_that_we_may_put_them_to_death.

OET (OET-RV)Then the people asked Shemuel, “Who were the ones saying that Sha’ul wasn’t fit to reign over us? Bring them here and we’ll execute them.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 11:12 ©