Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 6:19

 2SA 6:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְחַלֵּק
    2. 209354,209355
    3. And distributed
    4. -
    5. v-C,Vpw3ms
    6. and,distributed
    7. S
    8. Y-1042; TReign_of_David
    9. 144749
    1. לְ,כָל
    2. 209356,209357
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 144750
    1. 209358
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144751
    1. הָ,עָם
    2. 209359,209360
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 144752
    1. לְ,כָל
    2. 209361,209362
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 144753
    1. 209363
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144754
    1. הֲמוֹן
    2. 209364
    3. the multitude
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_multitude
    7. -
    8. -
    9. 144755
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 209365
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. He
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 144756
    1. לְ,מֵ,אִישׁ
    2. 209366,209367,209368
    3. from both men
    4. -
    5. 376
    6. -R,R,Ncmsa
    7. from,both,men
    8. -
    9. -
    10. 144757
    1. וְ,עַד
    2. 209369,209370
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 144758
    1. 209371
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144759
    1. אִשָּׁה
    2. 209372
    3. a woman
    4. woman
    5. 802
    6. -Ncfsa
    7. a_woman
    8. -
    9. -
    10. 144760
    1. לְ,אִישׁ
    2. 209373,209374
    3. to each
    4. -
    5. 376
    6. -R,Ncmsa
    7. to,each
    8. -
    9. -
    10. 144761
    1. חַלַּת
    2. 209375
    3. a cake
    4. -
    5. 2471
    6. -Ncfsc
    7. a_cake
    8. -
    9. -
    10. 144762
    1. לֶחֶם
    2. 209376
    3. of bread
    4. bread
    5. 3899
    6. -Ncbsa
    7. of_bread
    8. -
    9. -
    10. 144763
    1. אַחַת
    2. 209377
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acfsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 144764
    1. וְ,אֶשְׁפָּר
    2. 209378,209379
    3. and cake of dates
    4. dates
    5. 829
    6. -C,Ncmsa
    7. and,cake_of_dates
    8. -
    9. -
    10. 144765
    1. אֶחָד
    2. 209380
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 144766
    1. וַ,אֲשִׁישָׁה
    2. 209381,209382
    3. and cake of raisins
    4. raisins
    5. 809
    6. -C,Ncfsa
    7. and,cake_of_raisins
    8. -
    9. -
    10. 144767
    1. אֶחָת
    2. 209383
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acfsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 144768
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 209384,209385
    3. and he/it went
    4. -
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. -
    10. 144769
    1. כָּל
    2. 209386
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 144770
    1. 209387
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144771
    1. הָ,עָם
    2. 209388,209389
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 144772
    1. אִישׁ
    2. 209390
    3. each
    4. -
    5. 376
    6. adv-Ncmsa
    7. each
    8. -
    9. -
    10. 144773
    1. לְ,בֵית,וֹ
    2. 209391,209392,209393
    3. to house his
    4. -
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. to,house,his
    7. -
    8. -
    9. 144774
    1. 209394
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 144775

OET (OET-LV)And_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude of_Yisrāʼēl/(Israel) from_both_men and_unto a_woman to_each a_cake of_bread one and_cake_of_dates one and_cake_of_raisins one and_he/it_went all the_people each to_house_his.

OET (OET-RV)He handed out a large bread roll, a cake of pressed dates, and a cake of pressed raisins to each man and woman there, then they all returned to their homes.

TSN Tyndale Study Notes:

6:19 David’s gifts of food to every Israelite anticipated other royal gifts they would receive under his reign.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And distributed
    2. -
    3. 1814,2360
    4. 209354,209355
    5. v-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-1042; TReign_of_David
    8. 144749
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3430,3401
    4. 209356,209357
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144750
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 209359,209360
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 144752
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3430,3401
    4. 209361,209362
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144753
    1. the multitude
    2. -
    3. 1776
    4. 209364
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144755
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. He
    3. 2847
    4. 209365
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 144756
    1. from both men
    2. -
    3. 3430,3728,276
    4. 209366,209367,209368
    5. -R,R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 144757
    1. and unto
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 209369,209370
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 144758
    1. a woman
    2. woman
    3. 298
    4. 209372
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 144760
    1. to each
    2. -
    3. 3430,276
    4. 209373,209374
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 144761
    1. a cake
    2. -
    3. 2264
    4. 209375
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 144762
    1. of bread
    2. bread
    3. 3482
    4. 209376
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 144763
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 209377
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 144764
    1. and cake of dates
    2. dates
    3. 1814,428
    4. 209378,209379
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 144765
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 209380
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 144766
    1. and cake of raisins
    2. raisins
    3. 1814,244
    4. 209381,209382
    5. -C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 144767
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 209383
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 144768
    1. and he/it went
    2. -
    3. 1814,3000
    4. 209384,209385
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 144769
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 209386
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144770
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 209388,209389
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 144772
    1. each
    2. -
    3. 276
    4. 209390
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 144773
    1. to house his
    2. -
    3. 3430,1001
    4. 209391,209392,209393
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 144774

OET (OET-LV)And_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude of_Yisrāʼēl/(Israel) from_both_men and_unto a_woman to_each a_cake of_bread one and_cake_of_dates one and_cake_of_raisins one and_he/it_went all the_people each to_house_his.

OET (OET-RV)He handed out a large bread roll, a cake of pressed dates, and a cake of pressed raisins to each man and woman there, then they all returned to their homes.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 6:19 ©