Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 6:12

 2SA 6:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֻּגַּד
    2. 209164,209165
    3. And told
    4. -
    5. 5046
    6. v-C,VHw3ms
    7. and,told
    8. S
    9. Y-1042; TReign_of_David
    10. 144613
    1. לַ,מֶּלֶךְ
    2. 209166,209167
    3. to/for the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Rd,Ncmsa
    7. to/for=the_king
    8. -
    9. -
    10. 144614
    1. דָּוִד
    2. 209168
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 144615
    1. לֵ,אמֹר
    2. 209169,209170
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 144616
    1. בֵּרַךְ
    2. 209171
    3. he has blessed
    4. blessed
    5. 1288
    6. v-Vpp3ms
    7. he_has_blessed
    8. -
    9. -
    10. 144617
    1. יְהוָה
    2. 209172
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 144618
    1. אֶת
    2. 209173
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 144619
    1. 209174
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144620
    1. בֵּית
    2. 209175
    3. the household
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_household
    7. -
    8. -
    9. 144621
    1. עֹבֵד
    2. 209176
    3. tilling of
    4. -
    5. -Np
    6. tilling_of
    7. -
    8. -
    9. 144622
    1. אֱדֹם
    2. 209177
    3. wwww
    4. -
    5. 5654
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 144623
    1. וְ,אֶת
    2. 209178,209179
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 144624
    1. 209180
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144625
    1. כָּל
    2. 209181
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 144626
    1. 209182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144627
    1. אֲשֶׁר
    2. 209183
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 144628
    1. 209184
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144629
    1. ל,וֹ
    2. 209185,209186
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 144630
    1. בַּ,עֲבוּר
    2. 209187,209188
    3. in account of
    4. -
    5. 5668
    6. -R,Ncmsc
    7. in=account_of
    8. -
    9. -
    10. 144631
    1. אֲרוֹן
    2. 209189
    3. the ark
    4. chest
    5. 727
    6. -Ncbsc
    7. the_ark
    8. -
    9. -
    10. 144632
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 209190,209191
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 144633
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 209192,209193
    3. and he/it went
    4. went
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. -
    10. 144634
    1. דָּוִד
    2. 209194
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 144635
    1. וַ,יַּעַל
    2. 209195,209196
    3. and he/it ascended
    4. -
    5. 5927
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. -
    9. -
    10. 144636
    1. אֶת
    2. 209197
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 144637
    1. 209198
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 144638
    1. אֲרוֹן
    2. 209199
    3. the ark
    4. -
    5. 727
    6. -Ncbsc
    7. the_ark
    8. -
    9. -
    10. 144639
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 209200,209201
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 144640
    1. מִ,בֵּית
    2. 209202,209203
    3. from house
    4. house
    5. -R,Ncmsc
    6. from,house
    7. -
    8. -
    9. 144641
    1. עֹבֵד
    2. 209204
    3. tilling of
    4. -
    5. -Np
    6. tilling_of
    7. -
    8. -
    9. 144642
    1. אֱדֹם
    2. 209205
    3. wwww
    4. -
    5. 5654
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 144643
    1. עִיר
    2. 209206
    3. the city
    4. -
    5. -Ncfsc
    6. the_city
    7. -
    8. -
    9. 144644
    1. דָּוִד
    2. 209207
    3. of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 144645
    1. בְּ,שִׂמְחָה
    2. 209208,209209
    3. in/on/at/with rejoicing
    4. -
    5. 8057
    6. -R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,rejoicing
    8. -
    9. -
    10. 144646
    1. 209210
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 144647

OET (OET-LV)And_told to/for_the_king Dāvid to_say he_has_blessed YHWH DOM the_household tilling_of wwww and_DOM all that to_him/it in_account_of the_ark the_ʼElohīm and_he/it_went Dāvid and_he/it_ascended DOM the_ark the_ʼElohīm from_house tilling_of wwww the_city of_Dāvid in/on/at/with_rejoicing.

OET (OET-RV)Someone told King David, “Yahweh has blessed Obed-Edom’s household because of the sacred chest,” so David went and brought God’s Box from Obed-Edom’s house to Yerusalem with much happiness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) King David was told

(Some words not found in UHB: and,told to/for=the_king Dāvid to=say blessed YHWH DOM house_of tilling_of אֱדֹם and=DOM all/each/any/every which/who to=him/it in=account_of ark the=ʼElohīm and=he/it_went Dāvid and=he/it_ascended DOM ark the=ʼElohīm from,house tilling_of אֱדֹם (a)_city Dāvid in/on/at/with,rejoicing )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “people told King David”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Obed Edom’s house

(Some words not found in UHB: and,told to/for=the_king Dāvid to=say blessed YHWH DOM house_of tilling_of אֱדֹם and=DOM all/each/any/every which/who to=him/it in=account_of ark the=ʼElohīm and=he/it_went Dāvid and=he/it_ascended DOM ark the=ʼElohīm from,house tilling_of אֱדֹם (a)_city Dāvid in/on/at/with,rejoicing )

Here “house” represents a family. Alternate translation: “Obed Edom and his family”

(Occurrence 0) brought up the ark of God

(Some words not found in UHB: and,told to/for=the_king Dāvid to=say blessed YHWH DOM house_of tilling_of אֱדֹם and=DOM all/each/any/every which/who to=him/it in=account_of ark the=ʼElohīm and=he/it_went Dāvid and=he/it_ascended DOM ark the=ʼElohīm from,house tilling_of אֱדֹם (a)_city Dāvid in/on/at/with,rejoicing )

Jerusalem was higher than almost any other place in Israel, so it was normal for Israelites to speak of going up to Jerusalem and going down from it. Alternate translation: “moved the ark of God” or “took the ark of God”

Note 3 topic: figures-of-speech / go

(Occurrence 0) brought up

(Some words not found in UHB: and,told to/for=the_king Dāvid to=say blessed YHWH DOM house_of tilling_of אֱדֹם and=DOM all/each/any/every which/who to=him/it in=account_of ark the=ʼElohīm and=he/it_went Dāvid and=he/it_ascended DOM ark the=ʼElohīm from,house tilling_of אֱדֹם (a)_city Dāvid in/on/at/with,rejoicing )

The word “brought” can be translated as “took.”

TSN Tyndale Study Notes:

6:12 David reasoned that if God blessed Obed-edom simply for storing the Ark, God would surely bless David for placing the Ark in a dwelling specifically built for it in the capital city.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And told
    2. -
    3. 1814,4779
    4. 209164,209165
    5. v-C,VHw3ms
    6. S
    7. Y-1042; TReign_of_David
    8. 144613
    1. to/for the king
    2. -
    3. 3430,3997
    4. 209166,209167
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 144614
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 209168
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 144615
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 209169,209170
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 144616
    1. he has blessed
    2. blessed
    3. 1111
    4. 209171
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 144617
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 209172
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 144618
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 209173
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 144619
    1. the household
    2. -
    3. 1001
    4. 209175
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144621
    1. tilling of
    2. -
    3. 209176
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 144622
    1. wwww
    2. -
    3. 209177
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 144623
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 209178,209179
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 144624
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 209181
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144626
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 209183
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 144628
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 209185,209186
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 144630
    1. in account of
    2. -
    3. 821,5482
    4. 209187,209188
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144631
    1. the ark
    2. chest
    3. 239
    4. 209189
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 144632
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1723,62
    4. 209190,209191
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 144633
    1. and he/it went
    2. went
    3. 1814,3000
    4. 209192,209193
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 144634
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 209194
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 144635
    1. and he/it ascended
    2. -
    3. 1814,5525
    4. 209195,209196
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 144636
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 209197
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 144637
    1. the ark
    2. -
    3. 239
    4. 209199
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 144639
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1723,62
    4. 209200,209201
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 144640
    1. from house
    2. house
    3. 3728,1001
    4. 209202,209203
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 144641
    1. tilling of
    2. -
    3. 209204
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 144642
    1. wwww
    2. -
    3. 209205
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 144643
    1. the city
    2. -
    3. 5289
    4. 209206
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 144644
    1. of Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 209207
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 144645
    1. in/on/at/with rejoicing
    2. -
    3. 821,7498
    4. 209208,209209
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 144646

OET (OET-LV)And_told to/for_the_king Dāvid to_say he_has_blessed YHWH DOM the_household tilling_of wwww and_DOM all that to_him/it in_account_of the_ark the_ʼElohīm and_he/it_went Dāvid and_he/it_ascended DOM the_ark the_ʼElohīm from_house tilling_of wwww the_city of_Dāvid in/on/at/with_rejoicing.

OET (OET-RV)Someone told King David, “Yahweh has blessed Obed-Edom’s household because of the sacred chest,” so David went and brought God’s Box from Obed-Edom’s house to Yerusalem with much happiness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 6:12 ©