Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_afraid Dāvid DOM YHWH in_the_day (the)_that and_he/it_said how will_it_come to_me the_ark of_YHWH.
OET (OET-RV) David was afraid of Yahweh that day and asked, “How will Yahweh’s box get to Yerushalem?”
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) How can the ark of Yahweh come to me?
(Some words not found in UHB: and,afraid Dāvid DOM YHWH in_the=day (the)=that and=he/it_said how come to=me ark YHWH )
David uses this question to emphasize that he is afraid to take the ark to Jerusalem. Alternate translation: “I am too afraid to bring the ark of Yahweh with me to Jerusalem.”
6:9 David was . . . afraid: Similarly, Moses trembled at the display of divine wrath (Deut 9:19) and at the dramatic display of God’s fiery presence (see Heb 12:21).
OET (OET-LV) And_afraid Dāvid DOM YHWH in_the_day (the)_that and_he/it_said how will_it_come to_me the_ark of_YHWH.
OET (OET-RV) David was afraid of Yahweh that day and asked, “How will Yahweh’s box get to Yerushalem?”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.