Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 16 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_confirmed_it to_Yaˊₐqoⱱ as_statute to_Yisrāʼēl/(Israel) a_covenant of_perpetuity.
UHB וַיַּעֲמִידֶ֤הָ לְיַעֲקֹב֙ לְחֹ֔ק לְיִשְׂרָאֵ֖ל בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃ ‡
(vayyaˊₐmīdehā ləyaˊₐqoⱱ ləḩoq ləyisrāʼēl bərit ˊōlām.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἔστησεν αὐτὸν τῷ Ἰακὼβ εἰς πρόσταγμα, τῷ Ἰσραὴλ διαθήκην αἰώνιον,
(Estaʸsen auton tōi Yakōb eis prostagma, tōi Israaʸl diathaʸkaʸn aiōnion, )
BrTr He confirmed it to Jacob for an ordinance, to Israel as an everlasting covenant,
ULT And he established it for Jacob as a statute,
⇔ for Israel a covenant forever,
UST God continued the agreement for Isaac’s son, Jacob, as a decree;
⇔ as a promise to Israel and his descendants for all time.
BSB He confirmed it to Jacob as a decree,
⇔ to Israel as an everlasting covenant:
OEB No OEB 1CH book available
CSB and confirmed to Jacob as a decree, and to Israel as a permanent covenant:
NLT He confirmed it to Jacob as a decree, and to the people of Israel as a never-ending covenant:
NIV He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
CEV to Abraham, Isaac, and Jacob
ESV which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant,
NASB He also confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,
LSB Then He also confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,
WEBBE He confirmed it to Jacob for a statute,
⇔ and to Israel for an everlasting covenant,
WMBB (Same as above)
MSG (8-19)Thank God! Call out his Name!
Tell the whole world who he is and what he’s done!
Sing to him! Play songs for him!
Broadcast all his wonders!
Revel in his holy Name,
God-seekers, be jubilant!
Study God and his strength,
seek his presence day and night;
Remember all the wonders he performed,
the miracles and judgments that came out of his mouth.
Seed of Israel his servant!
Children of Jacob, his first choice!
He is God, our God;
wherever you go you come on his judgments and decisions.
He keeps his commitments across thousands
of generations, the covenant he commanded,
The same one he made with Abraham,
the very one he swore to Isaac;
He posted it in big block letters to Jacob,
this eternal covenant with Israel:
“I give you the land of Canaan,
this is your inheritance;
Even though you’re not much to look at,
a few straggling strangers.”
NET He gave it to Jacob as a decree,
⇔ to Israel as a lasting promise,
LSV And He establishes it to Jacob for a statute,
To Israel [for] a perpetual covenant,
FBV The Lord legally confirmed it with Jacob, he made this everlasting agreement with Israel:
T4T It was an agreement for the Israeli people,
⇔ and he wanted that agreement to endure forever.
LEB • an everlasting covenant to Israel,
NRSV which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant,
NKJV And confirmed it to Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,
NAB And ratified as binding for Jacob, an everlasting covenant for Israel:
BBE And he gave it to Jacob for a law, and to Israel for an eternal agreement;
Moff No Moff 1CH book available
JPS And He established it unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant;
ASV And confirmed the same unto Jacob for a statute,
⇔ To Israel for an everlasting covenant,
DRA And he appointed the same to Jacob for a precept: and to Israel for an everlasting covenant:
YLT And He establisheth it to Jacob for a statute, To Israel — a covenant age-during.
Drby And he confirmed it unto Jacob for a statute, Unto Israel for an everlasting covenant,
RV And confirmed the same unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant:
Wbstr And which he confirmed to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
KJB-1769 And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
(And hath/has confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, )
KJB-1611 And hath confirmed the same to Iacob for a lawe, and to Israel for an euerlasting Couenant,
(And hath/has confirmed the same to Yacob for a law, and to Israel for an everlasting Covenant,)
Bshps And he appoynted the same vnto Iacob for a law: and to Israel for an euerlasting couenaunt.
(And he appointed the same unto Yacob for a law: and to Israel for an everlasting covenant.)
Gnva And hath confirmed it to Iaakob for a Law, and to Israel for an euerlasting couenant,
(And hath/has confirmed it to Yacob for a Law, and to Israel for an everlasting covenant, )
Cvdl And he comfirmed the same vnto Iacob for a perpetuall lawe, and to Israel for an euerlastinge couenaunt.
(And he comfirmed the same unto Yacob for a perpetuall law, and to Israel for an everlasting covenant.)
Wyc And he ordeynede that to Jacob in to a comaundement; and to Israel in to euerlastynge couenaunt.
(And he ordained that to Yacob in to a commandment; and to Israel in to everlasting covenant.)
Luth und stellete dasselbe Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bunde;
(and stellete dasselbe Yakob for_the law and Israel for_the ewigen Bunde;)
ClVg Et constituit illud Jacob in præceptum, et Israël in pactum sempiternum,
(And constituit illud Yacob in præceptum, and Israel in pactum sempiternum, )
16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.