Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 16 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1 CHR 16:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Chr 16:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Ask Yahweh to help you and give you his strength.
 ⇔ ≈ Constantly ask for his direction.OET logo mark

OET-LVSeek YHWH and_strength_of_his seek face_of_his continually.
OET logo mark

UHBדִּרְשׁ֤וּ יְהוָה֙ וְ⁠עֻזּ֔⁠וֹ בַּקְּשׁ֥וּ פָנָ֖י⁠ו תָּמִֽיד׃
   (dirshū yhwh və⁠ˊuzz⁠ō baqqəshū fānāy⁠v tāmid.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΖητήσατε τὸν Κύριον καὶ ἰσχύσατε, ζητήσατε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ διαπαντός.
   (Zaʸtaʸsate ton Kurion kai isⱪusate, zaʸtaʸsate to prosōpon autou diapantos. )

BrTrSeek the Lord and be strong, seek his face continually.


ULTSeek Yahweh and his strength;
 ⇔ seek his face continually.

USTAsk Yahweh to help you and give you his strength.
 ⇔ Frequently pray to him!

BSBSeek out the LORD and His strength;
 ⇔ seek His face always.

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB 1 CHR book available

WEBBESeek the LORD and his strength.
 ⇔ Seek his face forever more.

WMBB (Same as above)

MSG(8-19)Thank God! Call out his Name!
  Tell the whole world who he is and what he’s done!
Sing to him! Play songs for him!
  Broadcast all his wonders!
Revel in his holy Name,
  God-seekers, be jubilant!
Study God and his strength,
  seek his presence day and night;
Remember all the wonders he performed,
  the miracles and judgments that came out of his mouth.
Seed of Israel his servant!
  Children of Jacob, his first choice!
He is God, our God;
  wherever you go you come on his judgments and decisions.
He keeps his commitments across thousands
  of generations, the covenant he commanded,
The same one he made with Abraham,
  the very one he swore to Isaac;
He posted it in big block letters to Jacob,
  this eternal covenant with Israel:
“I give you the land of Canaan,
  this is your inheritance;
Even though you’re not much to look at,
  a few straggling strangers.”

NET Seek the Lord and the strength he gives!
 ⇔ Seek his presence continually!

LSVSeek YHWH and His strength,
Seek His face continually.

FBVLook for the Lord, and his strength; always look to be with him.

T4TTrust in Yahweh and in his power;
 ⇔ continually seek to get help from him.

LEB   •  Seek Yahweh and his strength; seek his face continually!

BBELet your search be for the Lord and for his strength; let your hearts ever be turned to him.

MoffWorship the Eternal and be n strengthened,
 ⇔ worship in his presence evermore,

JPSSeek ye the LORD and His strength; seek His face continually.

ASVSeek ye Jehovah and his strength;
 ⇔ Seek his face evermore.

DRASeek ye the Lord, and his power: seek ye his face evermore.

YLTSeek ye Jehovah and His strength, Seek His face continually.

DrbySeek Jehovah and his strength, Seek his face continually;

RVSeek ye the LORD and his strength; seek his face evermore.
   (Seek ye/you_all the LORD and his strength; seek his face evermore. )

SLTSeek ye Jehovah and his strength, seek his face always.

WbstrSeek the LORD and his strength, seek his face continually.

KJB-1769Seek the LORD and his strength, seek his face continually.

KJB-1611Seeke the LORD, and his strength, seeke his face continually.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsSeeke God and his strength: seeke his face euermore.
   (Seek God and his strength: seek his face evermore.)

GnvaSeeke the Lord and his strength: seeke his face continually.
   (Seek the Lord and his strength: seek his face continually. )

CvdlO seke the LORDE and his strength, seke his face euermore.
   (Oh seek the LORD and his strength, seek his face evermore.)

WyclSeke ye the Lord and his vertu; seke ye euere his face.
   (Seek ye/you_all the Lord and his virtue; seek ye/you_all ever his face.)

Luth Fraget nach dem HErr’s und nach seiner Macht; suchet sein Angesicht allezeit!
   ( Ask after to_him LORD’s and after his power(n); searches_for be face at_all_times!)

ClVgQuærite Dominum, et virtutem ejus: quærite faciem ejus semper.
   (Seek the_Master, and virtue his: seek face his always. )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) Seek Yahweh and his strength

(Some words not found in UHB: seek YHWH and,strength_of,his seek face_of,his continually )

To “seek Yahweh’s strength” means to ask him to strengthen you. Alternate translation: “Seek Yahweh and ask him to give you his strength”

(Occurrence 0) seek his presence continually

(Some words not found in UHB: seek YHWH and,strength_of,his seek face_of,his continually )

Alternate translation: “seek to be near him always”

BI 1 Chr 16:11 ©