Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1CH 16:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 16:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVsing to/for_YHWH Oh_all the_earth/land bear_news from_day to day salvation_his.

UHBשִׁ֤ירוּ לַֽ⁠יהוָה֙ כָּל־הָ⁠אָ֔רֶץ בַּשְּׂר֥וּ מִ⁠יּֽוֹם־אֶל־י֖וֹם יְשׁוּעָתֽ⁠וֹ׃
   (shirū la⁠yhvāh kāl-hā⁠ʼāreʦ bassə mi⁠yyōm-ʼel-yōm yəshūˊāt⁠ō.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἌσατε τῷ Κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ, ἀναγγείλατε ἐξ ἡμέρας εἰς ἡμέραν σωτηρίαν αὐτοῦ.
   (Asate tōi Kuriōi pasa haʸ gaʸ, anangeilate ex haʸmeras eis haʸmeran sōtaʸrian autou. )

BrTrSing ye to the Lord, all the earth; proclaim his salvation from day to day.

ULTSing to Yahweh, all the earth;
 ⇔ announce from day to day his salvation.

USTYou people throughout the world, sing to Yahweh.
 ⇔ Every day proclaim to others that he has saved us.

BSB  ⇔ Sing to the LORD, all the earth.
 ⇔ Proclaim His salvation day after day.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBE  ⇔ Sing to the LORD, all the earth!
 ⇔ Display his salvation from day to day.

WMBB (Same as above)

NETSing to the Lord, all the earth!
 ⇔ Announce every day how he delivers!

LSVSing to YHWH, all the earth,
Proclaim His salvation from day to day.

FBVSing to the Lord, all the earth, sing to the Lord! Each day let everyone know of his salvation!

T4T  ⇔ You people throughout the world, sing to Yahweh.
 ⇔ Every day proclaim to others that he has saved us.

LEB•  Proclaim his salvation from day to day!

BBEMake songs to the Lord, all the earth; give the good news of his salvation day by day.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSSing unto the LORD, all the earth; proclaim His salvation from day to day.

ASVSing unto Jehovah, all the earth;
 ⇔ Show forth his salvation from day to day.

DRASing ye to the Lord, all the earth: shew forth from day to day his salvation.

YLTSing to Jehovah, all the earth, Proclaim from day unto day His salvation.

DrbySing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day.

RVSing unto the LORD, all the earth; shew forth his salvation from day to day.

WbstrSing to the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.

KJB-1769Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation.
   (Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation. )

KJB-1611[fn]Sing vnto the LORD all the earth: shew foorth from day to day his saluation.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


16:23 Psal.96.1.

BshpsSing vnto the Lorde all the earth: and shewe from day to day his saluation.
   (Sing unto the Lord all the earth: and show from day to day his salvation.)

GnvaSing vnto the Lord all the earth: declare his saluation from day to day.
   (Sing unto the Lord all the earth: declare his salvation from day to day. )

CvdlO synge vnto ye LORDE, let all ye earth be tellynge of his saluacion from daye to daye.
   (O sing unto ye/you_all LORD, let all ye/you_all earth be tellynge of his saluacion from day to day.)

WyclAl erthe, singe ye to the Lord; telle ye fro dai into dai his helthe.
   (Al earth, singe ye/you_all to the Lord; telle ye/you_all from day into day his health.)

LuthSinget dem HErr’s, alle Lande, verkündiget täglich sein Heil!
   (Singet to_him LORD’s, all land, verkündiget daily his Heil!)

ClVgCantate Domino omnis terra; annuntiate ex die in diem salutare ejus:
   (Cantate Master everyone terra; annuntiate from day in diem salutare his: )


TSNTyndale Study Notes:

16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) all the earth

(Some words not found in UHB: sing to/for=YHWH all/each/any/every the=earth/land proclaim from,day to/towards day salvation,his )

This refers to the people of the earth. Alternate translation: “all you people who live on the earth”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) announce his salvation

(Some words not found in UHB: sing to/for=YHWH all/each/any/every the=earth/land proclaim from,day to/towards day salvation,his )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you can express the same idea with a verbal form such as “save.” Alternate translation: “announce that he has saved us” or “tell people that he is the one who saves”

(Occurrence 0) day after day

(Some words not found in UHB: sing to/for=YHWH all/each/any/every the=earth/land proclaim from,day to/towards day salvation,his )

Alternate translation: “every day”

BI 1Ch 16:23 ©