Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 1 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_died Yōⱱāⱱ and_reigned in_place_his Ḩūshām from_land the_Temanites.
UHB וַיָּ֖מָת יוֹבָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חוּשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃ ‡
(vayyāmāt yōⱱāⱱ vayyimlok taḩtāyv ḩūshām mēʼereʦ hattēymāniy.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀπέθανεν Ἰωβὰβ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντʼ αὐτοῦ Ἁσὸμ ἐκ γῆς Θαιμανών.
(Kai apethanen Yōbab kai ebasileusen antʼ autou Hasom ek gaʸs Thaimanōn. )
BrTr And Jobab died, and Asom of the land of the Thæmanites reigned in his stead.
ULT And Jobab died, and Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
UST When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people group lived.
BSB • When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
WMBB (Same as above)
NET When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him.
LSV and Jobab dies, and Husham from the land of the Temanite reigns in his stead;
FBV When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
T4T • When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
LEB When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
BBE At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
ASV And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
DRA And when Jobab also was dead, Husam of the land of the Themanites reigned in his stead.
YLT and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;
Drby And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
RV And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Wbstr And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
KJB-1769 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
(And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reignd in his stead. )
KJB-1611 And when Iobab was dead, Husham of the land of the Temanits, reigned in his stead.
(And when Yobab was dead, Husham of the land of the Temanits, reignd in his stead.)
Bshps And when Iobab also was dead, Husam of the lande of ye Themanites raigned in his steade.
(And when Yobab also was dead, Husam of the land of ye/you_all Themanites reignd in his stead.)
Gnva And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.
(And when Yobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reignd in his stead. )
Cvdl And whan Iobab dyed, Husam out of ye londe of the Themanites was kynge in his steade.
(And when Yobab died, Husam out of ye/you_all land of the Themanites was king in his stead.)
Wyc And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym.
(And when Yobab was dead, Husam of the land of Themayns reignd for him.)
Luth Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
(And there Yobab starb, what/which king at his Statt Husam out_of the/of_the Themaniter land.)
ClVg Cumque et Jobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.[fn]
(Cumque and Yobab fuisset dead, reigned for eo Husam about earth/land Themanorum. )
1.45 Themanorum. Theman regio a Theman filio Eliphaz sortita vocabulum. Est usque hodie villa Theman, distans ab urbe Petra quinque millibus, et ubi Romanorum militum præsidium sedit, de quo loco fuit Eliphaz rex Themanorum: unus quoque filiorum Ismæl appellabatur Theman. Sciendum autem quod omnis australis regio Hebraice Theman dicitur.
1.45 Themanorum. Theman regio from Theman filio Eliphaz sortita vocabulum. Est until hodie villa Theman, distans away city Petra quinque thousands, and where Romanorum militum præsidium sedit, about quo instead fuit Eliphaz king Themanorum: unus too of_children Ismæl appellabatur Theman. Sciendum however that everyone australis regio Hebraice Theman it_is_said.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jobab … Husham
(Some words not found in UHB: and=he/it_died Yōⱱāⱱ/(Jobab) and,reigned in_~_place,his Ḩūshām from,land the,Temanites )
These are names of men.
(Occurrence 0) Husham of the land of the Temanites reigned in his place
(Some words not found in UHB: and=he/it_died Yōⱱāⱱ/(Jobab) and,reigned in_~_place,his Ḩūshām from,land the,Temanites )
Alternate translation: “Husham, from the land where Teman’s descendants lived, reigned after him”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Temanites
(Some words not found in UHB: and=he/it_died Yōⱱāⱱ/(Jobab) and,reigned in_~_place,his Ḩūshām from,land the,Temanites )
This is the name of a people group.