Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 1 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV these genealogies_their the_firstborn of_Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) [was]_Nəⱱāyōt and_Kedar and_Adbeel and_Mibsam.
UHB אֵ֖לֶּה תֹּלְדוֹתָ֑ם בְּכ֤וֹר יִשְׁמָעֵאל֙ נְבָי֔וֹת וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל וּמִבְשָֽׂם׃ ‡
(ʼēlleh toldōtām bəkōr yishmāˊēʼl nəⱱāyōt vəqēdār vəʼadbəʼēl ūmiⱱsām.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Αὗται δὲ αἱ γενέσεις αὐτῶν· πρωτότοκος Ἰσμαὴλ, Ναβαιὼθ, καὶ Κηδὰρ, Ναβδεὴλ, Μασσὰμ,
(Hautai de hai geneseis autōn; prōtotokos Ismaaʸl, Nabaiōth, kai Kaʸdar, Nabdeaʸl, Massam, )
BrTr And these are their generations: the first-born of Ismael, Nabæoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
ULT These, their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
UST These were their family lines: The firstborn son of Ishmael, the son of Abraham’s slave wife Hagar, was Nebaioth, then his other sons Kedar, Adbeel, Mibsam,
BSB These are their genealogies:
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
WMBB (Same as above)
NET These were their descendants:
¶ Ishmael’s firstborn son was Nebaioth; the others were Kedar, Adbeel, Mibsam,
LSV These [are] their generations: [the] firstborn of Ishmael [was] Nebaioth, then Kedar, and Adheel, and Mibsam,
FBV These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
T4T • The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael. Ishmael’s twelve sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
LEB These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, Abdeel, Mibsam,
BBE These are their generations: the oldest son of Ishmael, Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam,
Moff No Moff 1CH book available
JPS These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
ASV These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
DRA And these are the generations of them. The firstborn of Ismahel, Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam,
YLT These [are] their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,
Drby These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
RV These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Wbstr These are their generations. The first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
KJB-1769 ¶ These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
KJB-1611 ¶ These are their generations: The [fn]first-borne of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
1:29 Gen.25.13, to 17.
Bshps And these are their generations: the eldest sonne of Ismael was Nabaioth, then Kedar, Adbeel, and Mibsam.
(And these are their generations: the eldest son of Ismael was Nabaioth, then Kedar, Adbeel, and Mibsam.)
Gnva These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
(These are their generations. The eldest son of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, )
Cvdl This is their generacion: The first sonne of Ismael: Nebaioth, Cedar, Abdeel, Mibsam,
(This is their generation: The first son of Ismael: Nebaioth, Cedar, Abdeel, Mibsam,)
Wycl And these the generaciouns of hem; the firste gendrid of Ismael Nabioth, and Cedar, and Abdahel, and Mapsam,
(And these the generations of hem; the first gendrid of Ismael Nabioth, and Cedar, and Abdahel, and Mapsam,)
Luth Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
(This/These is you/their/her Geschlecht: the/of_the first son Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,)
ClVg Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,[fn]
(And hæ generationes their. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, and Cedar, and Adbeel, and Mabsam, )
1.29 Primogenitus. HIERON., Quæst. in Paral., tom. 3. Duodecim filii nascuntur Ismæli: primogenitus Nabaioth, a quo omnis regio ab Euphrate usque ad mare Rubrum Nabaiothena dicitur: quæ pars est Arabiæ. Nam familiæ ipsorum oppidaque et pagi, ac minuta castella et tribus horum appellatione celebrantur ab una ex eis Cedar in deserto: et Duma alia regio, et Thebaram ad Austrum, et Cedema ad Orientalem plagam.
1.29 Primogenitus. HIERON., Quæst. in Paral., tom. 3. Duodecim children nascuntur Ismæli: primogenitus Nabaioth, from quo everyone regio away Euphrate until to the_sea Rubrum Nabaiothena it_is_said: which pars it_is Arabiæ. Nam familiæ ipsorum oppidaque and pagi, ac minuta castella and tribus horum appellatione celebrantur away una from to_them Cedar in deserto: and Duma other regio, and Thebaram to Austrum, and Cedema to Orientalem plagam.
1:28-33 Using the same pattern as the author of Genesis, the Chronicler traces separately the descendants of Abraham apart from Isaac, listing the sons of Ishmael (1:29-31; cp. Gen 25:12-15) and the sons of Keturah (1 Chr 1:32-33; cp. Gen 25:1-3) before detailing the descendants in the chosen family line.