Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 1CH 24:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 24:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVTo_Yākīn/(Jachin) one and_twenty to_Gamul two and_twenty.

UHBלְ⁠יָכִין֙ אֶחָ֣ד וְ⁠עֶשְׂרִ֔ים לְ⁠גָמ֖וּל שְׁנַ֥יִם וְ⁠עֶשְׂרִֽים׃
   (lə⁠yākīn ʼeḩād və⁠ˊesrim lə⁠gāmūl shənayim və⁠ˊesrim.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXτῷ Γαμοὺλ ὁ δεύτερος καὶ εἰκοστὸς, τῷ Ἀδαλλαὶ ὁ τρίτος καὶ εἰκοστὸς,
   (tōi Gamoul ho deuteros kai eikostos, tōi Adallai ho tritos kai eikostos, )

BrTrthe twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,

ULTto Jakin the 21st, to Gamul the 22nd,

USTNext was Jakin,
 ⇔ then Gamul.

BSB• the twenty-first to Jachin,
• the twenty-second to Gamul,


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEthe twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,

WMBB (Same as above)

NETthe twenty-first to Jakin,
¶ the twenty-second to Gamul,

LSVfor Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,

FBVThe twenty-first to Jakin. The twenty-second to Gamul.

T4T• Next, Jakin was selected. • Next, Gamul was selected.

LEBthe twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,

BBEThe twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul,

MoffNo Moff 1CH book available

JPSthe one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul;

ASVthe one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,

DRAThe one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,

YLTfor Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,

Drbythe twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,

RVthe one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul;

WbstrThe one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,

KJB-1769The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,

KJB-1611The one and twentieth to Iachin, the two and twentieth to Gamul,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsThe twentie and one to Iachin, and the twentie and two to Gamul,
   (The twenty and one to Yachin, and the twenty and two to Gamul,)

GnvaThe one and twentie to Iachin, the two and twentie to Gamul,
   (The one and twenty to Yachin, the two and twenty to Gamul, )

Cvdlthe one and twentieth vpon Iachin, the two & twentieth vpon Samul,
   (the one and twentieth upon Yachin, the two and twentieth upon Samul,)

Wyclthe oon and twentithe to Jachym, the two and twentithe to Gamul, the thre and twentithe to Dalayam,
   (the one and twentieth to Yachym, the two and twentieth to Gamul, the three and twentieth to Dalayam,)

Luthdas einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
   (das einundzwanzigste on Yachin, the zweiundzwanzigste on Gamul,)

ClVgvigesima prima Jachin, vigesima secunda Gamul,
   (vigesima the_first Yachin, the_twentieth secunda Gamul, )


TSNTyndale Study Notes:

24:1-19 The information about the priests’ duties includes only their organization into orders and the assignment of their responsibilities by casting lots. The Chronicler does not explain their duties because they had long been solidly established (see Exod 28:1-5; Lev 1–7; Num 6:22-27).


UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This continues the list begun in 1 Chronicles 24:7 of 24 lots that were cast to decide how the descendants of Eleazar and Ithamar would be divided into groups for their work as priests.

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the twenty-first … the twenty-second

(Some words not found in UHB: to,Jachin one(ms) and=twenty to,Gamul two and=twenty )

This refers to the twenty-first and twenty-second lots. The word “lot” may be supplied here. Alternate translation: “the twenty-first lot … the twenty-second lot” or “lot number 21 … lot number 22” (See also: figs-ellipsis)

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jakin … Gamul

(Some words not found in UHB: to,Jachin one(ms) and=twenty to,Gamul two and=twenty )

These are names of men.

BI 1Ch 24:17 ©