Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1CH 4:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 4:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_they_lived in/on/at/with seven and_Moladah and wwww.

UHBוַ⁠יֵּֽשְׁב֛וּ בִּ⁠בְאֵֽר־שֶׁ֥בַע וּ⁠מוֹלָדָ֖ה וַ⁠חֲצַ֥ר שׁוּעָֽל׃
   (va⁠yyēshəⱱū bi⁠ⱱəʼēr-sheⱱaˊ ū⁠mōlādāh va⁠ḩₐʦar shūˊāl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ κατῴκησαν ἐν Βηρσαβεὲ, καὶ Μωλαδὰ, καὶ ἐν Ἑσερσουὰλ,
   (Kai katōkaʸsan en Baʸrsabee, kai Mōlada, kai en Hesersoual, )

BrTrAnd they dwelt in Bersabee, and Molada, and in Esersual,

ULTAnd they lived in Beersheba, and Moladah, and Hazar Shual,

USTThe descendants of Simeon lived in these cities and towns: Beersheba, Moladah, Hazar Shual,

BSBThey lived in Beersheba, Moladah, Hazar-shual,


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThey lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual,

WMBB (Same as above)

NETThey lived in Beer Sheba, Moladah, Hazar Shual,

LSVAnd they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul,

FBVThey lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,

T4TThe descendants of Simeon lived in these cities and towns: Beersheba, Moladah, Hazar-Shual,

LEBAnd they lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,

BBEAnd they were living at Beer-sheba and Moladah and Hazar-shual,

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual;

ASVAnd they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,

DRAAnd they dwelt in Bersabee, and Molada, and Hasarsuhal,

YLTAnd they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul,

DrbyAnd they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,

RVAnd they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual;

WbstrAnd they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,

KJB-1769And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,

KJB-1611[fn]And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual,
   (Same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


4:28 Iosh.19.2.

BshpsAnd they dwelt at Beerseba, Molada, and at Hazar Sual,

GnvaAnd they dwelt at Beer-sheba, and at Moladah, and at Hazar Shual,

CvdlBut they dwelt at Berseba, Molada, Hazar Sual,

WyclForsothe thei dwelliden in Bersabee, and in Molada, and in Asarsual,
   (Forsothe they dwelled/dwelt in Bersabee, and in Molada, and in Asarsual,)

LuthSie wohneten aber zu Berseba, Molada, Hazar-Sual,
   (They/She livedn but to Berseba, Molada, Hazar-Sual,)

ClVgHabitaverunt autem in Bersabee, et Molada, et Hasarsuhal,[fn]
   (Habitaverunt however in Bersabee, and Molada, and Hasarsuhal, )


4.28 Habitaverunt in, etc. Progenies Ruth, quæ in ipsis sepibus et plantationibus habitasse dicitur, quando ad regiam dignitatem et munimentum plebis hæc plantatio pervenit. Commoratique sunt ibi. In Genesi sex scribuntur, sed hic Sober prætermittitur: quia nulla de eo progenies. Sed quædam nomina mutantur suis rationibus. In Genesi enim Gemuel, id est mater Dei; hic Hamuel, id est legens cum Deo. Quidam in Genesi vocatur Echa, hic autem Jarib, id est litigans, quia de eo exivit Zambri, qui cum Madianitide fornicans a Phinee sacerdote peremptus est. Jacim in Genesi, id est præparatio; hic vero nominatur Zara, id est ortus. Et universa cognatio non, etc. Quia Simeon non habuit tantam sobolem quantam Judas; unde in Josue dicitur: Simeon per cognationes suas accepisse hæreditatem in medio filiorum Juda. Hæ civitates, etc. Quia Sicelech et Bersabee, quæ Judæ fuerunt et a Simeone invasæ sunt, a David in pristinam Judæ hæreditatem redierunt.


4.28 Habitaverunt in, etc. Progenies Ruth, which in ipsis sepibus and plantationibus habitasse it_is_said, when to regiam dignitatem and munimentum plebis these_things plantatio arrived. Commoratique are ibi. In Genesi sex scribuntur, but this Sober prætermittitur: because nulla about eo progenies. But quædam nomina mutantur to_his_own rationibus. In Genesi because Gemuel, id it_is mater of_God; this Hamuel, id it_is legens when/with Deo. Quidam in Genesi is_called Echa, this however Yarib, id it_is litigans, because about eo exivit Zambri, who when/with Madianitide fornicans from Phinee sacerdote peremptus it_is. Yacim in Genesi, id it_is præparatio; this vero nominatur Zara, id it_is ortus. And universa cognatio non, etc. Because Simeon not/no habuit tantam sobolem quantam Yudas; whence in Yosue it_is_said: Simeon through cognationes their_own accepisse inheritance in in_the_middle of_children Yuda. Hæ civitates, etc. Because Sicelech and Bersabee, which Yudæ fuerunt and from Simeone invasæ are, from David in pristinam Yudæ inheritance redierunt.


TSNTyndale Study Notes:

4:24-43 Simeon was Jacob’s second son; his tribe’s territory was in the southern part of Judah (Josh 19:1-9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Moladah … Hazar Shual

(Some words not found in UHB: and=they_lived in/on/at/with, seven and,Moladah and, שׁוּעָל )

These are the names of towns.

BI 1Ch 4:28 ©