Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 4 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_had_Shimˊī sons six- teen and_daughters six and_have_brothers_his there_[belonged]_not sons many and_all/each/any/every family_their not they_increased up_to the_descendants of_Yəhūdāh.
UHB וּלְשִׁמְעִ֞י בָּנִ֨ים שִׁשָּׁ֤ה עָשָׂר֙ וּבָנ֣וֹת שֵׁ֔שׁ וּלְאֶחָ֕יו אֵ֖ין בָּנִ֣ים רַבִּ֑ים וְכֹל֙ מִשְׁפַּחְתָּ֔ם לֹ֥א הִרְבּ֖וּ עַד־בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃ס ‡
(ūləshimˊiy bānim shishshāh ˊāsār ūⱱānōt shēsh ūləʼeḩāyv ʼēyn bānim rabim vəkol mishpaḩtām loʼ hirbū ˊad-bənēy yəhūdāh.ş)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τῷ Σεμεῒ υἱοὶ ἑκκαίδεκα, καὶ θυγατέρες ἕξ· καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν οὐκ ἦσαν υἱοὶ πολλοί· καὶ πᾶσαι αἱ πατριαὶ αὐτῶν οὐκ ἐπλεόνασαν ὡς υἱοὶ Ἰούδα.
(Tōi Semei huioi hekkaideka, kai thugateres hex; kai tois adelfois autōn ouk aʸsan huioi polloi; kai pasai hai patriai autōn ouk epleonasan hōs huioi Youda. )
BrTr Semei had sixteen sons, and six daughters; and his brethren had not many sons, neither did all their families multiply as the sons of Juda.
ULT And to Shimei, 16 sons and six daughters; but to his brothers, not many sons, and all their clan did not multiply like the sons of Judah.
UST Shimei had 16 sons and six daughters, but none of his brothers had many children. So the descendants of Simeon never were as many as the descendants of his younger brother Judah.
BSB • Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children, so their whole clan did not become as numerous as the sons of Judah.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers didn’t have many children, and all their family didn’t multiply like the children of Judah.
WMBB (Same as above)
NET Shimei had sixteen sons and six daughters. But his brothers did not have many sons, so their whole clan was not as numerous as the sons of Judah.
LSV And to Shimei [are] sixteen sons and six daughters, and to his brothers there are not many sons, and none of their families have multiplied as much as the sons of Judah.
FBV Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their tribe was not as large as that of Judah.
T4T Shimei had 16 sons and six daughters, but none of his brothers had many children. So the descendants of Simeon never were as many as the descendants of his younger brother Judah.
LEB Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children. But all their families did not multiply like the men of Judah.
BBE And Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers had only a small number of children, and their family was not as fertile as the children of Judah.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.
ASV And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply like to the children of Judah.
DRA The sons of Semei were sixteen, and six daughters: but his brethren had not many sons, and the whole kindred could not reach to the sum of the children of Juda.
YLT And to Shimei [are] sixteen sons and six daughters, and to his brethren there are not many sons, and none of their families have multiplied as much as the sons of Judah.
Drby and Shimei had sixteen sons and six daughters. And his brethren had not many sons; neither did all their family multiply like to the sons of Judah.
RV And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.
Wbstr And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like the children of Judah.
KJB-1769 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.[fn]
(And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren/brothers had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Yudah. )
4.27 like…: Heb. unto
KJB-1611 [fn]And Shimei had sixteene sonnes, and sixe daughters, but his brethren had not many children, neither did all their family multiply like to the children of Iudah.
(And Shimei had sixteene sons, and six daughters, but his brethren/brothers had not many children, neither did all their family multiply like to the children of Yudah.)
4:27 Heb. vnto.
Bshps Semehi had sixteene sonnes and sixe daughters: But his brethren had not many children, neither was all the kinred of them like to the children of Iuda in multitude.
(Semehi had sixteene sons and six daughters: But his brethren/brothers had not many children, neither was all the kinred of them like to the children of Yudah in multitude.)
Gnva And Shimei had sixteene sonnes, and sixe daughters, but his brethren had not many children, neither was all their familie like to the children of Iudah in multitude.
(And Shimei had sixteene sons, and six daughters, but his brethren/brothers had not many children, neither was all their familie like to the children of Yudah in multitude. )
Cvdl Simei had sixtene sonnes and sixe doughters, and his brethren had not many childre. And all their kynred multiplied not as the children of Iuda.
(Simei had sixtene sons and six daughters, and his brethren/brothers had not many children. And all their kynred multiplied not as the children of Yudah.)
Wycl The sones of Semey weren sixtene, and sixe douytris; sotheli hise britheren hadden not many sones, and al the kynrede myyte not be euene to the summe of the sones of Juda.
(The sons of Semey were sixtene, and six daughters; truly his brethren/brothers had not many sons, and all the kynrede might not be even to the some of the sons of Yudah.)
Luth Simei aber hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter; und seine Brüder hatten nicht viel Kinder; aber alle ihre Freundschaften mehreten sich nicht als die Kinder Judas.
(Simei but had sechzehn sons and sechs Töchter; and his brothers hatten not many Kinder; but all their/her Freundschaften mehreten itself/yourself/themselves not als the children Yudas.)
ClVg Filii Semei sedecim, et filiæ sex: fratres autem ejus non habuerunt filios multos, et universa cognatio non potuit adæquare summam filiorum Juda.
(Children Semei sedecim, and daughters sex: brothers however his not/no habuerunt filios multos, and universa cognatio not/no potuit adæquare summam of_children Yuda. )
4:24-43 Simeon was Jacob’s second son; his tribe’s territory was in the southern part of Judah (Josh 19:1-9).
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) sixteen sons and six daughters
(Some words not found in UHB: and,had,Shimei sons six ten and=daughters six and,have,brothers,his not sons many and=all/each/any/every family,their not multiply until sons_of Yehuda )
“16 sons and 6 daughters”