Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 22:48

 1KI 22:48 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 247977
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 171661
    1. וּ,מֶלֶךְ
    2. 247978,247979
    3. and king
    4. -
    5. 4428
    6. s-C,Ncmsa
    7. and,king
    8. -
    9. Y-914; TReign_of_Jehoshaphat
    10. 171662
    1. אֵין
    2. 247980
    3. there [was] not
    4. -
    5. 369
    6. p-Tn
    7. there_[was]_not
    8. -
    9. -
    10. 171663
    1. בֶּ,אֱדוֹם
    2. 247981,247982
    3. in/on/at/with ʼEdōm
    4. -
    5. 123
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Edom
    8. -
    9. -
    10. 171664
    1. נִצָּב
    2. 247983
    3. an overseer
    4. -
    5. 5324
    6. s-VNrmsa
    7. an_overseer
    8. -
    9. -
    10. 171665
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 247984
    3. [was] king
    4. -
    5. 4428
    6. p-Ncmsa
    7. [was]_king
    8. -
    9. -
    10. 171666
    1. 247985
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 171667

OET (OET-LV)[fn] and_king there_[was]_not in/on/at/with_ʼEdōm an_overseer [was]_king.


22:48 Note: KJB: 1Kgs.22.47

OET (OET-RV)Yehoshafat had trading ships made to go to Ophir for gold, but they didn’t go because the ships got wrecked at Etsyon-Gaver.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

the ships were wrecked

(Some words not found in UHB: and,king not in/on/at/with,Edom deputy king )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the ships wrecked”

TSN Tyndale Study Notes:

22:41-50 This overview provides basic information about Jehoshaphat’s twenty-five-year reign as king of Judah. The Chronicler provides more details on Jehoshaphat’s good spiritual character that led to religious reforms and the Lord’s blessing (2 Chr 17:1–21:1). Including a two-year co-regency with his father, Asa, Jehoshaphat reigned from 872 to 848 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and king
    2. -
    3. 1814,3997
    4. 247978,247979
    5. s-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-914; TReign_of_Jehoshaphat
    8. 171662
    1. there [was] not
    2. -
    3. 494
    4. 247980
    5. p-Tn
    6. -
    7. -
    8. 171663
    1. in/on/at/with ʼEdōm
    2. -
    3. 821,33
    4. 247981,247982
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 171664
    1. an overseer
    2. -
    3. 4859
    4. 247983
    5. s-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 171665
    1. [was] king
    2. -
    3. 3997
    4. 247984
    5. p-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 171666

OET (OET-LV)[fn] and_king there_[was]_not in/on/at/with_ʼEdōm an_overseer [was]_king.


22:48 Note: KJB: 1Kgs.22.47

OET (OET-RV)Yehoshafat had trading ships made to go to Ophir for gold, but they didn’t go because the ships got wrecked at Etsyon-Gaver.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 22:48 ©