Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 7 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V81 V85 V89
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_for_sacrifice the_peace_offerings ox[en] two rams five goats five lambs sons of_a_year five this [was]_the_offering of_Pagiel the_son of_Ocran.
UHB וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־עָכְרָֽן׃פ ‡
(ūləzeⱱaḩ hashshəlāmīm bāqār shənayim ʼēylim ḩₐmishshāh ˊattudim ḩₐmishshāh kəⱱāsim bənēy-shānāh ḩₐmishshāh zeh qārəban pagˊīʼēl ben-ˊākərān.◊)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἰς θυσίαν σωτηρίου δαμάλεις δύο, κριοὺς πέντε, τράγους πέντε, ἀμνάδας ἐνιαυσίας πέντε· τοῦτο τὸ δῶρον Φαγεὴλ υἱοῦ Ἐχράν.
(Kai eis thusian sōtaʸriou damaleis duo, krious pente, tragous pente, amnadas eniausias pente; touto to dōron Fageaʸl huiou Eⱪran. )
BrTr And for a sacrifice of peace-offering, two heifers, five rams, five he-goats, five ewe-lambs of a year old: this was the gift of Phageel the son of Echran.
ULT and for the sacrifice of the peace offerings: two cattle, five rams, five male goats, five male lambs, sons of a year. This was the offering of Pagiel the son of Okran.
UST • Pagiel also brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb, to be sacrificed completely by being burned on the altar, • a goat to be sacrificed to remove people’s guilt for their sins, • and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs that were one year old, to be sacrifices to restore the people’s fellowship with Yahweh.
BSB and a peace offering of two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Pagiel son of Ocran.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Pagiel the son of Ochran.
WMBB (Same as above)
NET and for the sacrifice of peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five lambs in their first year. This was the offering of Pagiel son of Ocran.
LSV and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Pagiel son of Ocran.
FBV and a peace offering of two oxen, five rams, five male goats, and five year-old male lambs. This was the offering of Pagiel, son of Ocran.
T4T These are the gifts that each of the leaders brought:
¶ —a silver dish that weighed ◄more than three pounds/1.5 kg.►, and a silver bowl that weighed ◄almost two pounds/800 grams►, both of which were full of good flour and mixed with olive oil to be offerings of grain; they both were weighed using the standard scales;
¶ —a small gold dish that weighed ◄four ounces/14 grams►, filled with incense;
¶ —a young bull, a full-grown ram, and a one-year-old ram, to be sacrifices to be completely burned on the altar;
¶ —a goat to be sacrificed to enable me to forgive the people for the sins they have committed;
¶ —and two bulls, five full-grown rams, five male goats, and five rams that were one-year-old, to be sacrifices to maintain the people’s fellowship with Yahweh.
¶ This was the order in which the leaders brought their gifts:
¶ on the first day, Nahshon, son of Amminadab from the tribe of Judah brought his gifts;
¶ on the next/second day, Nethanel, son of Zuar, from the tribe of Issachar;
¶ on the next/third day, Eliab, son of Helon, from the tribe of Zebulun;
¶ on the next/fourth day, Elizur, son of Shedeur, from the tribe of Reuben;
¶ on the next/fifth day, Shelumiel, son of Jurishhaddai, from the tribe of Simeon;
¶ on the next/sixth day, Eliasaph, son of Deuel, from the tribe of Gad;
¶ on the next/seventh day, Elishama, son of Ammihud, from the tribe of Ephraim;
¶ on the next/eighth day, Gamaliel, son of Pedahzur, from the tribe of Manasseh;
¶ on the next/ninth day, Abidan, son of Gideoni, from the tribe of Benjamin;
¶ on the next/tenth day, Ahiezer, son of Ammishaddai, from the tribe of Dan;
¶ on the next/eleventh day, Pagiel, son of Acran, from the tribe of Asher;
¶ on the next/twelfth day, Ahira, son of Enam, from the tribe of Naphtali.
LEB and for the sacrifice of the fellowship offering, two cattle, five rams, five he-goats, and five male lambs in their first year.[fn] This was the offering of Pagiel son of Ocran.
7:77 Literally “sons of a year”
BBE And for the peace-offerings, two oxen, five male sheep, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the offering of Pagiel, the son of Ochran.
Moff No Moff NUM book available
JPS and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs of the first year. This was the offering of Pagiel the son of Ochran.
ASV and for the sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs a year old: this was the oblation of Pagiel the son of Ochran.
DRA And for sacrifices of peace offerings, two oxen, five rams, five buck goats, five lambs of a year old. This was the offering of Phegiel the son of Ochran.
YLT and for a sacrifice of the peace-offerings two oxen, five rams, five he-goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Pagiel son of Ocran.
Drby and for a sacrifice of peace-offering, two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Pagiel the son of Ocran.
RV and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five he-lambs of the first year: this was the oblation of Pagiel the son of Ochran.
Wbstr And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
KJB-1769 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
KJB-1611 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, fiue rammes, fiue hee goats, fiue lambes of the first yeere. This was the offering of Pagiel the sonne of Ocran.
(And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rammes, five he goats, five lambes of the first year. This was the offering of Pagiel the son of Ocran.)
Bshps And for a peace offering, two oxen, fiue rammes, fiue hee goates, fiue lambes of one yere olde. This was the offeryng of Pagiel the sonne of Ocran.
(And for a peace offering, two oxen, five rammes, five he goats, five lambes of one year olde. This was the offeryng of Pagiel the son of Ocran.)
Gnva And for a peace offring, two bullockes, fiue rams, fiue he goates, fiue lambes of a yeere olde: this was the offring of Pagiel the sonne of Ocran.
(And for a peace offering, two bullockes, five rams, five he goats, five lambes of a year olde: this was the offering of Pagiel the son of Ocran. )
Cvdl And for an healthofferynge two oxe, fyue rammes, fyue he goates, and fyue lambes of a yeare olde. This is the gifte of Pagiel the sonne of Ochran.
(And for an healthofferynge two oxe, five rammes, five he goats, and five lambes of a year olde. This is the gift of Pagiel the son of Ochran.)
Wycl And in to sacrifices of pesyble thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue `buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Phegiel, the sone of Ochran.
(And in to sacrifices of pesyble things he offride two oxen, five rammes, five `buckis of geet, five lambren of o year. This was the offryng of Phegiel, the son of Ochran.)
Luth und zum Dankopfer zwei Rinder, fünf Widder, fünf Böcke, fünf jährige Lämmer. Das ist die Gabe Pagiels, des Sohns Ochrans.
(and for_the Dankopfer two Rinder, five Widder, five Böcke, five jährige Lämmer. The is the Gabe Pagiels, the sons Ochrans.)
ClVg et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Phegiel filii Ochran.
(and in hostias pacificorum cattle duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. This fuit oblatio Phegiel children Ochran. )
7:1-89 This detailed description of offerings presented by Israel’s twelve tribes at the dedication of the Tabernacle includes the dedicatory gifts brought on twelve successive days.
(Occurrence 0) that were a year old
(Some words not found in UHB: and,for,sacrifice the,peace_offerings oxen two rams five male_goats five male_lambs sons_of year five this offering Pagiel son_of Ochran )
Alternate translation: “that were each one year old”
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) This was the sacrifice of Pagiel son of Okran
(Some words not found in UHB: and,for,sacrifice the,peace_offerings oxen two rams five male_goats five male_lambs sons_of year five this offering Pagiel son_of Ochran )
“Pagiel” and “Okran” were names of men. See how you translated their names in Numbers 1:13.