Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19

Parallel 2SA 10:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 10:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When the Arameans realised that they’d been defeated by Israel, they assembled all their warriors together again.

OET-LVAnd_he/it_saw ʼArām if/because_that it_had_been_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_gathered together.

UHBוַ⁠יַּ֣רְא אֲרָ֔ם כִּ֥י נִגַּ֖ף לִ⁠פְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יֵּאָסְפ֖וּ יָֽחַד׃
   (va⁠yyarʼ ʼₐrām kiy niggaf li⁠fənēy yisrāʼēl va⁠yyēʼāşə yāḩad.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶδε Συρία ὅτι ἔπτάισεν ἔμπροσθεν Ἰσραὴλ, καὶ συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό.
   (Kai eide Suria hoti eptaisen emprosthen Israaʸl, kai sunaʸⱪthaʸsan epi to auto. )

BrTrAnd the Syrians saw that they were worsted before Israel, and they gathered themselves together.

ULTAnd Aram saw that he was struck to the face of Israel, and they assembled together.

USTAfter the leaders of the army of Aram saw that the Israelite army had defeated them, they gathered all their troops together.

BSB  § When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they regrouped.


OEBBut when the Arameans saw that they had been defeated by the Israelites, they gathered themselves together,

WEBBEWhen the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered themselves together.

WMBB (Same as above)

NETWhen the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces.

LSVAnd Aram sees that it is struck before Israel, and they are gathered together;

FBVAs soon as the Arameans saw they had been defeated by the Israelites they reassembled their forces.

T4TAfter the leaders of the army of Syria saw that the Israeli army had defeated them, they gathered all their troops together.

LEBWhen the Arameans saw that they were defeated before Israel, they gathered themselves together.

BBEAnd when the Aramaeans saw that Israel had overcome them, they got themselves together.

MoffNo Moff 2SA book available

JPSAnd when the Arameans saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together.

ASVAnd when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together.

DRAThen the Syrians seeing that they had fallen before Israel, gathered themselves together.

YLTAnd Aram seeth that it is smitten before Israel, and they are gathered together;

DrbyAnd when the Syrians saw that they were routed before Israel, they gathered themselves together.

RVAnd when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together.

WbstrAnd when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they assembled themselves.

KJB-1769¶ And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.

KJB-1611¶ And when the Syrians sawe that they were smitten before Israel, they gathered themselues together.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd whe the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered them together.
   (And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered them together.)

GnvaAnd when the Aramites sawe that they were smitten before Israel, they gathered them together.
   (And when the Aramites saw that they were smitten before Israel, they gathered them together. )

CvdlAnd whan the Syrians sawe yt they were smytten before Israel, they came together.
   (And when the Syrians saw it they were smitten before Israel, they came together.)

WyclForsothe men of Sirye sien that thei hadden feld bifor Israel, and thei weren gaderid to gidere.
   (Forsothe men of Sirye sien that they had feld before Israel, and they were gathered together.)

LuthUnd da die Syrer sahen, daß sie geschlagen waren vor Israel, kamen sie zuhauf.
   (And there the Syrer saw, that they/she/them geschlagen were before/in_front_of Israel, came they/she/them zuhauf.)

ClVgVidentes igitur Syri quoniam corruissent coram Israël, congregati sunt pariter.
   (Videntes igitur Syri quoniam corruissent before Israel, congregati are pariter. )


TSNTyndale Study Notes:

10:1-19 Following the interlude of ch 9, the narrative returns to David’s military feats. The Ammonites were likely the dominant political power in Transjordan (the area east of the Jordan) during Saul’s reign and the early years of David’s reign.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) When the Arameans saw that they were being defeated by Israel

(Some words not found in UHB: and=he/it_saw ʼArām that/for/because/then/when defeated to=(the)_face_of/in_front_of/before Yisrael and,gathered together )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “when the Arameans realized that the Israelites were defeating them”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

David Defeats the Ammonites and the Arameans

2 Samuel 8:1-8; 10:1-19; 12:21-31; 1 Chronicles 18:2-11; 19:1-19; 20:1-3

The accounts of David’s greatest military victories stand like bookends around the record of David’s most grievous sins. Sometime after David brought the Ark of the Covenant into Jerusalem and the Lord promised to establish his dynasty over Israel, David achieved a series of victories over virtually all of Israel’s neighboring nations. These began with David’s capture of Metheg-ammah (likely Gath) and all of Philistia and was followed by his victory over Moab. Then Nahash king of Ammon died, and David sent envoys to express his condolences to Nahash’s son Hanun, who had now become king. Hanun, however, intentionally humiliated David’s envoys, shaving off half their beards and cutting off the bottom half of their garments before sending them back to Israel. When David heard of it, he sent word to his envoys to remain at Jericho until their beards grew back. In the meantime, the Ammonites called upon several Aramean nations to help them fight against Israel, which was likely their original intent for humiliating David’s envoys. Warriors came from Beth-rehob and Zobah, which lay between Israel and Hamath farther north, as well as from Maacah (see “Geshur and Maacah” map) and Tob. The writer of 1 Chronicles also notes that soldiers came from Mesopotamia as well. David sent his commander Joab to fight this coalition at Rabbah. The writer of 1 Chronicles consistently speaks of the battle occurring at Medeba, rather than Rabbah, but the town of Medeba south of Heshbon seems an unlikely location for the battle. Perhaps Rabbah was also referred to at times as Medeba. In any case, Joab and his brother Abishai divided their forces into two groups, with Joab leading the fight against the Arameans to the north and Abishai leading the fight against the Ammonites just outside the gates of Rabbah. As Joab advanced, the Arameans fled, which in turn led the Ammonites to retreat behind the walls of Rabbah. After this Joab (and probably his forces) returned home to Israel. But the Arameans regrouped and added more troops from Aramean nations beyond the Euphrates River. David met them in battle at Helam (likely modern Alma) and won a great victory over them, even killing their commander Shobah (or Shophach). After this the Arameans made peace with Israel. Sometime later David also subjugated the Edomites, who lived to the south of Moab. It was likely sometime after this that David engaged in adultery with the wife of Uriah, one of his own valiant warriors (see “David’s Mighty Men” map), and then he tried to cover up his sin by arranging for Uriah’s death in battle. His sin was later exposed by Nathan the prophet, and David repented. After this Joab returned to Rabbah to finish capturing the city, and when victory was close at hand he called for David to come and finish taking the city. Thus the Ammonites became subject to Israel as well. From all these conquered nations David took many spoils and dedicated them to the Lord’s service, including great amounts of bronze from the towns of Tebah (also called Betah and Tibhath), Berothai, and Cun.

The Battle with the Ammonites and the Arameans

The Battle with the Arameans

Map

David Defeats the Ammonites and the Arameans

2 Samuel 8:1-8; 10:1-19; 12:21-31; 1 Chronicles 18:2-11; 19:1-19; 20:1-3

The accounts of David’s greatest military victories stand like bookends around the record of David’s most grievous sins. Sometime after David brought the Ark of the Covenant into Jerusalem and the Lord promised to establish his dynasty over Israel, David achieved a series of victories over virtually all of Israel’s neighboring nations. These began with David’s capture of Metheg-ammah (likely Gath) and all of Philistia and was followed by his victory over Moab. Then Nahash king of Ammon died, and David sent envoys to express his condolences to Nahash’s son Hanun, who had now become king. Hanun, however, intentionally humiliated David’s envoys, shaving off half their beards and cutting off the bottom half of their garments before sending them back to Israel. When David heard of it, he sent word to his envoys to remain at Jericho until their beards grew back. In the meantime, the Ammonites called upon several Aramean nations to help them fight against Israel, which was likely their original intent for humiliating David’s envoys. Warriors came from Beth-rehob and Zobah, which lay between Israel and Hamath farther north, as well as from Maacah (see “Geshur and Maacah” map) and Tob. The writer of 1 Chronicles also notes that soldiers came from Mesopotamia as well. David sent his commander Joab to fight this coalition at Rabbah. The writer of 1 Chronicles consistently speaks of the battle occurring at Medeba, rather than Rabbah, but the town of Medeba south of Heshbon seems an unlikely location for the battle. Perhaps Rabbah was also referred to at times as Medeba. In any case, Joab and his brother Abishai divided their forces into two groups, with Joab leading the fight against the Arameans to the north and Abishai leading the fight against the Ammonites just outside the gates of Rabbah. As Joab advanced, the Arameans fled, which in turn led the Ammonites to retreat behind the walls of Rabbah. After this Joab (and probably his forces) returned home to Israel. But the Arameans regrouped and added more troops from Aramean nations beyond the Euphrates River. David met them in battle at Helam (likely modern Alma) and won a great victory over them, even killing their commander Shobah (or Shophach). After this the Arameans made peace with Israel. Sometime later David also subjugated the Edomites, who lived to the south of Moab. It was likely sometime after this that David engaged in adultery with the wife of Uriah, one of his own valiant warriors (see “David’s Mighty Men” map), and then he tried to cover up his sin by arranging for Uriah’s death in battle. His sin was later exposed by Nathan the prophet, and David repented. After this Joab returned to Rabbah to finish capturing the city, and when victory was close at hand he called for David to come and finish taking the city. Thus the Ammonites became subject to Israel as well. From all these conquered nations David took many spoils and dedicated them to the Lord’s service, including great amounts of bronze from the towns of Tebah (also called Betah and Tibhath), Berothai, and Cun.

The Battle with the Ammonites and the Arameans

The Battle with the Arameans

BI 2Sa 10:15 ©