Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel SIR 22:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 22:19 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB  ⇔ He who pricks the eye will make tears fall.
⇔ He who pricks the heart makes it show feeling.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA A frame of wood bound together in the foundation of a building, shall not be loosed: so neither shall the heart that is established by advised counsel.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV  ⇔ He that pricketh the eye will make tears to fall;
 ⇔ And he that pricketh the heart maketh it to shew feeling.

WBSNo WBS SIR book available

KJB He that pricketh the eye will make tears to fall: and he that pricketh the heart maketh it to shew her knowledge.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC As an heep of trees, boundun togidere in the foundement of the bilding, schal not be vnboundun, so and an herte confermed in the thouyt of counsel.
  (As an heep of trees, bound together in the foundement of the bilding, shall not be unboundun, so and an heart confermed in the thouyt of counsel.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV [Loramentum ligneum colligatum in fundamento ædificii non dissolvetur, sic et cor confirmatum in cogitatione consilii.[fn]
  ([Loramentum ligneum colligatum in fundamento ædificii not/no dissolvetur, so and heart confirmatum in cogitatione consilii.)


22.19 Loramentum. Ligna justos signant, qui fructum dant in tempore, quorum folia non decidunt: et omnia quæ faciunt prosperantur; fundamentum autem ædificii, apostolos vel prophetas, quorum prædicatio Ecclesiam sustinet. Loramentum ergo ligneum colligatum fundamento ædificii non dissolvitur: quia fides passionis Christi in cordibus hominum adjuncta doctrinæ apostolorum, indissolubile facit Ecclesiæ ædificium.


22.19 Loramentum. Ligna justos signant, who fructum dant in tempore, quorum folia not/no decidunt: and everything which faciunt prosperantur; fundamentum however ædificii, apostolos or prophetas, quorum prædicatio Ecclesiam sustinet. Loramentum ergo ligneum colligatum fundamento ædificii not/no dissolvitur: because fides passionis Christi in cordibus hominum adyuncta doctrinæ apostolorum, indissolubile facit Ecclesiæ ædificium.

BRN He that pricketh the eye will make tears to fall: and he that pricketh the heart maketh it to shew her knowledge.

BrLXX Ὁ νύσσων ὀφθαλμὸν κατάξει δάκρυα, καὶ ὁ νύσσων καρδίαν ἐκφαίνει αἴσθησιν.
  (Ho nussōn ofthalmon kataxei dakrua, kai ho nussōn kardian ekfainei aisthaʸsin. )

BI Sir 22:19 ©