Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27

Parallel SIR 22:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 22:21 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB If you have drawn a sword against a friend, don’t despair,
⇔ for there may be a way back.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA As pales set in high places, and plasterings made without cost, will not stand against the face of the wind:

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV If thou hast drawn a sword against a friend, despair not;
 ⇔ For there may be a returning.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Though thou drewest a sword at thy friend, yet despair not: for there may be a returning to favour.
  (Though thou/you drewest a sword at thy/your friend, yet despair not: for there may be a returning to favour. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC As chaffis in hiye places, and soond with out medling of hym, set ayens the face of wynd, schulen not dwelle;
  (As chaffis in hiye places, and soond with out medling of him, set against the face of wind, should not dwelle;)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Sicut pali in excelsis, et cæmenta sine impensa posita, contra faciem venti non permanebunt:[fn]
  (Sicut pali in excelsis, and cæmenta without impensa posita, contra face venti not/no permanebunt:)


22.21 Sicut paleæ, etc. Unde: Qui audit verba mea, et non facit ea, similis est viro stulto, qui ædificat domum suam super arenam.


22.21 Sicut paleæ, etc. Unde: Who audit verba mea, and not/no facit ea, similis it_is to_the_man stulto, who ædificat home his_own over arenam.

BRN Though thou drewest a sword at thy friend, yet despair not: for there may be a returning [to favour].

BrLXX Ἐπὶ φίλον ἐὰν σπάσῃς ῥομφαίαν, μὴ ἀπελπίσῃς, ἔστι γὰρ ἐπάνοδος.
  (Epi filon ean spasaʸs ɽomfaian, maʸ apelpisaʸs, esti gar epanodos. )

BI Sir 22:21 ©