Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel SIR 4:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 4:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)If he trusts her, he will inherit her,
 ⇔ and his generations will possess her.

BrLXXἘὰν ἐμπιστεύσῃς, κατακληρονομήσεις αὐτὴν, καὶ ἐν κατασχέσει ἔσονται αἱ γενεαὶ αὐτοῦ.
   (Ean empisteusaʸs, kataklaʸronomaʸseis autaʸn, kai en katasⱪesei esontai hai geneai autou. )

BrTrIf a man commit himself unto her, he shall inherit her; and his generation shall hold her in possession.


WEBBEIf he trusts her, he will inherit her,
 ⇔ and his generations will possess her.

DRAHe that hearkeneth to her, shall judge nations: and he that looketh upon her, shall remain secure.

RVIf he trust her, he shall inherit her;
 ⇔ And his generations shall have her in possession.

KJB-1769If a man commit himself unto her, he shall inherit her; and his generation shall hold her in possession.

KJB-1611If a man commit himselfe vnto her, he shall inherite her, and his generation shall hold her in possession.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclHe that herith it, demeth folkis; and he that biholdith it, schal dwelle tristili.
   (He that heareth/hears it, judgeth/judges folks/people; and he that beholdeth/beholds it, shall dwell tristili.)

BI Sir 4:16 ©