Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 4 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel SIR 4:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 4:5 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Don’t turn your eye away from one who asks.
⇔ Give no occasion to a man to curse you.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Turn not away thy eyes from the poor for fear of anger: and leave not to them that ask of thee to curse thee behind thy back.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Turn not away thine eye from one that asketh of thee,
 ⇔ And give none occasion to a man to curse thee:

WBSNo WBS SIR book available

KJB Turn not away thine eye from the needy, and give him none occasion to curse thee:
  (Turn not away thine/your eye from the needy, and give him none occasion to curse thee: )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Turne not awei thi iyen fro a pore man for ire, and yyue not occasioun to men axynge to curse thee byhynde.
  (Turn not away thy/your iyen from a poor man for ire, and give not occasioun to men axynge to curse thee byhynde.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram: et non relinquas quærentibus tibi retro maledicere.[fn]
  (Ab inope ne avertas oculos yours propter iram: and not/no relinquas quærentibus to_you retro maledicere.)


4.5 Ab inope ne avertas, etc. Non per iram exasperandus est pauper, sed blanda locutione placandus, Ira enim viri justitiam Dei non operatur Jac. 1.. Et, Qui obturat aurem ad clamorem pauperis, clamabit, et non exaudiet Dominus Prov. 21.. Qui enim potest tribuere, debet: quia munus absconditum exstinguit iras, et donum in sinu indignationem maximam. Qui autem non potest, sermo bonus est ei super datum optimum. Qui autem habuerit substantiam mundi: et viderit fratrem suum necesse habentem, et clauserit viscera sua ab eo, quomodo charitas Dei manet in eo? I Joan. 3. Fides enim si non habeat opera, mortua est. Non ergo diligamus lingua et verbo, sed opere et veritate.


4.5 Ab inope ne avertas, etc. Non per iram exasperandus it_is pauper, but blanda locutione placandus, Ira because viri justitiam God not/no operatur Yac. 1.. Et, Who obturat aurem to clamorem pauperis, clamabit, and not/no exaudiet Master Prov. 21.. Who because potest tribuere, debet: because munus absconditum exstinguit iras, and donum in sinu indignationem maximam. Who however not/no potest, sermo bonus it_is to_him over datum optimum. Who however habuerit substantiam mundi: and viderit brother his_own necesse habentem, and clauserit viscera his_own away eo, quomodo charitas God manet in eo? I Yoan. 3. Fides because when/but_if not/no have opera, mortua est. Non ergo diligamus lingua and verbo, but opere and veritate.

BRN Turn not away thine eye from the needy, and give him none occasion to curse thee:

BrLXX Ἀπὸ δεομένου μὴ ἀποστρέψῃς ὀφθαλμόν, καὶ μὴ δῷς τόπον ἀνθρώπῳ καταράσασθαί σε.
  (Apo deomenou maʸ apostrepsaʸs ofthalmon, kai maʸ dōis topon anthrōpōi katarasasthai se. )

BI Sir 4:5 ©