Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #134785

καθώς1 Th 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 162 uses of identical word form καθώς (C-···) in the Greek originals

The word form ‘καθώς’ (C-···) is always and only glossed as ‘as’.

Yhn (Jhn) 1:23 ‘the way of the master as said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:23 word 17

OET-LV: 23He_was_saying:   I am A_voice shouting in the wilderness straighten the way of_the_master, as Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet said.   (JHN_1:23)

OET-RV: 23So he said, “I am a voice shouting in the wilderness smooth the path of Yahweh, as the prophet Yeshayah said.” (JHN 1:23)

Yhn (Jhn) 3:14 ‘and as Mōsaʸs/(Mosheh) exalted the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:14 word 2

OET-LV: 14And as Mōsaʸs/(Mosheh) exalted the serpent in the wilderness, thus it_is_fitting the son of_ the _man to_be_exalted, (JHN_3:14)

OET-RV: 14Just like Mosheh lifted up that bronze snake on a pole in the wilderness, it’s also necessary for humanity’s child to be lifted up, (JHN 3:14)

Yhn (Jhn) 5:23 ‘may_be honouring the son as they are honouring the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:23 word 6

OET-LV: 23in_order_that all may_be_honouring the son, as they_are_honouring the father.   The one not honouring the son, is_ not _honouring the father, the one having_sent him.   (JHN_5:23)

OET-RV: 23so that the people might honour the son like they honour the father. But anyone who is not honouring the son, is also dishonouring the father who sent him. (JHN 5:23)

Yhn (Jhn) 5:30 ‘of myself nothing as I am hearing I am judging and’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:30 word 13

OET-LV: 30I am_ not _being_able to_be_doing nothing of myself, as I_am_hearing, I_am_judging, and the my the judgement is righteous, because I_am_ not _seeking the my the will, but the will of_the one having_sent me.   (JHN_5:30)

OET-RV: 30Yeshua continued explaining to the religious leaders, “I don’t do anything in isolation. Whenever I hear from him, only then do I judge and my judgement is correct and impartial because I’m not imposing my desires, but the desire of the one who sent me. (JHN 5:30)

Yhn (Jhn) 6:31 ‘in the wilderness as is having_been written bread’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:31 word 10

OET-LV: 31The fathers of_us ate the manna in the wilderness, as is having_been_written:   he_gave bread out_of the heaven to_them to_eat.   (JHN_6:31)

OET-RV: 31Our ancestors ate the manna out in the wilderness, just like Mosheh wrote, ‘He gave them bread from the sky to eat.’ ” (JHN 6:31)

Yhn (Jhn) 6:58 ‘heaven having come_downhill not as ate the fathers’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:58 word 12

OET-LV: 58This is the bread which having_come_down from heaven, not as the fathers ate and they_died_off, the one eating this the bread will_be_living to the age.   (JHN_6:58)

OET-RV: 58Unlike your ancestors who ate that bread from the sky and then died, anyone who eats this bread that came down from heaven will live through to the next age. (JHN 6:58)

Yhn (Jhn) 7:38 ‘believing in me as said the scripture’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:38 word 5

OET-LV: 38The one believing in me, as the scripture said:   Rivers of_ living _water will_be_flowing out_of the belly of_him.   (JHN_7:38)

OET-RV: 38Whoever trusts me will have rivers of living water flowing out from him just like the scriptures say. (JHN 7:38)

Yhn (Jhn) 8:28 ‘I am doing nothing but as taught me the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:28 word 29

OET-LV: 28Therefore the Yaʸsous said to_them:   Whenever you_all_may_exalt the son of_ the _Man, then you_all_will_be_knowing that I am he, and I_am_doing nothing from myself, but as the father taught me, I_am_speaking these things.   (JHN_8:28)

OET-RV: 28So Yeshua told them, “When you all lift up humanity’s child on a pole, then you will know that I am God, and that I don’t do anything by myself, but I say all this just as the father told me to. (JHN 8:28)

Yhn (Jhn) 12:14 ‘sat_down on it as is having_been written’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:14 word 9

OET-LV: 14And the Yaʸsous having_found a_little_donkey, sat_down on it, as is having_been_written, (JHN_12:14)

OET-RV: 14Now Yeshua had found a young donkey and rode it into the city just like it was written in the scriptures, (JHN 12:14)

Yhn (Jhn) 12:50 ‘therefore I am speaking as has said to me the’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:50 word 17

OET-LV: 50And I_have_known that the command of_him is eternal life.   Therefore what I am_speaking, as the father has_said to_me, thus I_am_speaking.   (JHN_12:50)

OET-RV: 50And I’m fully aware that obeying his commands leads to living forever. Therefore whenever I speak, I just say whatever the father said to me. (JHN 12:50)

Yhn (Jhn) 13:15 ‘I gave to you_all that as I did to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:15 word 7

OET-LV: 15For/Because I_gave to_you_all an_example that as I did to_you_all, you_all also may_be_doing.   (JHN_13:15)

OET-RV: 15I have given this to you all as an example that you can also do to others. (JHN 13:15)

Yhn (Jhn) 13:33 ‘you_all will_be seeking me and as I said to the Youdaiōns’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:33 word 11

OET-LV: 33Little_children, I_am still a_little time with you_all.   You_all_will_be_seeking me, and as I_said to_the Youdaiōns, that Where I am_going, you_all are_ not _being_able to_come, now I_am_ also _saying to_you_all.   (JHN_13:33)

OET-RV: 33My friends, I’ll only be with you a little bit longer. Then you’ll all look for me and as I told the religious leaders, you won’t be able to go where I’m going. So now I’ve also told all of you. (JHN 13:33)

Yhn (Jhn) 13:34 ‘that you_all may_be loving one_another as I loved you_all that’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:34 word 8

OET-LV: 34I_am_giving to_you_all a_ new _command, that you_all_may_be_loving one_another, as I_loved you_all, that also you_all may_be_loving one_another.   (JHN_13:34)

OET-RV: 34I’m giving you a new command—you need to love each other. The way that I loved all of you is how you should love each other. (JHN 13:34)

Yhn (Jhn) 14:27 ‘I am giving to you_all not as the world is giving’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:27 word 10

OET-LV: 27I_am_leaving peace with_you_all, I_am_giving the my peace to_you_all, not as the world is_giving, I am_giving to_you_all.   ˓Let˒_ not _be_being_disturbed the heart of_you_all, nor it _let_be_fearing.   (JHN_14:27)

OET-RV: 27I will leave peace with you all. I’m giving my peace to you all, but what I’m giving isn’t like what the world gives. Don’t be upset or afraid. (JHN 14:27)

Yhn (Jhn) 14:31 ‘the father and as command he gave to me’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:31 word 11

OET-LV: 31but in_order_that the world may_know that I_am_loving the father, and as the father he_gave command to_me, thus I_am_doing.   Be_raising, we_may_be_going from_here.   (JHN_14:31)

OET-RV: 31but he’s coming so that the world can know that I love the father and whatever the father told me to do, I’m doing it.
¶ Come on, stand up. We need to be leaving this place. (JHN 14:31)

Yhn (Jhn) 15:10 ‘the love of me as I of the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:10 word 14

OET-LV: 10If you_all_may_keep the commands of_me, you_all_will_be_remaining in the love of_me, as I have_kept the commands of_the father, and I_am_remaining in the love of_him.   (JHN_15:10)

OET-RV: 10If you obey my commands, you all will be staying in my love, just like I’ve obeyed my father’s commands and I am staying in his love. (JHN 15:10)

Yhn (Jhn) 15:12 ‘that may_be loving one_another as I loved you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:12 word 11

OET-LV: 12This is the my the command, that may_be_loving one_another as I_loved you_all.   (JHN_15:12)

OET-RV: 12So here’s my request: keep loving each other just like I loved you all. (JHN 15:12)

Yhn (Jhn) 17:11 ‘in_order_that they may_be one as we are’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 63

OET-LV: 11And I_am no_longer, in the world, and_yet they in the world are, and_I am_coming to you.   holy father, keep them in the name of_you, to_which you_have_given to_me, in_order_that they_may_be one, as we are.   (JHN_17:11)

OET-RV: 11I’m about to leave this world and come to you, but they will stay here in it. Holy father, use your power to keep protect the ones that you gave me, so that they might be united just like you and I are one. (JHN 17:11)

Yhn (Jhn) 17:14 ‘of the world as I not am’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:14 word 24

OET-LV: 14I have_given the message of_you to_them, and the world hated them, because they_are not of the world, as I am not.   of the world.   (JHN_17:14)

OET-RV: 14I’ve passed on your teaching to them, and the world hated them because they don’t belong to this world, just as I don’t. (JHN 17:14)

Yhn (Jhn) 17:16 ‘world not they are as I not am’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:16 word 7

OET-LV: 16They_are not of the world, as I am not.   of the world.   (JHN_17:16)

OET-RV: 16They don’t belong to this world just as I don’t. (JHN 17:16)

Yhn (Jhn) 17:21 ‘all one they may_be as you father in’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:21 word 5

OET-LV: 21in_order_that they_may_be all one, as you, father, in me are, and_I am in you, in_order_that they also may_be in us, in_order_that the world may_be_believing that you sent_ me _out.   (JHN_17:21)

OET-RV: 21so that they will all become united, just as you, father, are in me and I am in you. I ask that they will also be in us so that the world will be able to believe that it was you who sent me here. (JHN 17:21)

Yhn (Jhn) 17:22 ‘in_order_that they may_be one as we one’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:22 word 18

OET-LV: 22And_I I_have_given to_them the glory which you_have_given to_me, in_order_that they_may_be one, as we one, (JHN_17:22)

OET-RV: 22And the honour that you’ve given me, I’ve passed on to them so that they can be united just as we are one— (JHN 17:22)

Yhn (Jhn) 17:23 ‘and you loved them as me you loved’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:23 word 31

OET-LV: 23I in them, and you in me, in_order_that they_may_be having_been_perfected in one, and the world may_be_knowing that you sent_ me _out, and you_loved them as you_loved me.   (JHN_17:23)

OET-RV: 23me in them and you in me so that they can be perfected as one. Then the world will know that you sent me here and that you love them just like you love me. (JHN 17:23)

Yhn (Jhn) 19:40 ‘with the spices as the custom is of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:40 word 17

OET-LV: 40Therefore they_took the body the of_Yaʸsous, and they_bound it in_linen_cloths with the spices, as the_custom of_the Youdaiōns is to_be_burying.   (JHN_19:40)

OET-RV: 40So they took Yeshua’s body and wrapped it around with linen strips with the spices as per the Jewish burial customs. (JHN 19:40)

Yhn (Jhn) 20:21 ‘again peace to you_all as has sent_out me the’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:21 word 10

OET-LV: 21Therefore the Yaʸsous he_said to_them again:   Peace to_you_all, as the father has_sent_ me _out, also_I am_sending you_all.   (JHN_20:21)

OET-RV: 21Yeshua continued, “Peace to you all. Now I’m sending you all out just like the father sent me out. (JHN 20:21)

Mark 4:33 ‘to them the message as they were able to_be hearing’ SR GNT Mark 4:33 word 10

OET-LV: 33And with_ many _such parables, he_was_speaking the message to_them, as they_were_able to_be_hearing, (MRK_4:33)

OET-RV: 33And so as much as they could handle it, Yeshua shared the good message with them via many similar word pictures. (MRK 4:33)

Mark 9:13 ‘to him as_much_as they were wanting as it has_been written concerning him’ SR GNT Mark 9:13 word 17

OET-LV: 13But I_am_saying to_you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) has_ also _come, and they_did to_him as_much_as they_were_wanting, as it_has_been_written concerning him.   (MRK_9:13)

OET-RV: 13You see, Eliyah has come already, and they treated him just however they liked, just like it was written that it would happen.” (MRK 9:13)

Mark 11:6 ‘and spoke to them as told Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Mark 11:6 word 5

OET-LV: 6And they spoke to_them as the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) told, and they_allowed them.   (MRK_11:6)

OET-RV: 6So they responded just as Yeshua had told them, and the people allowed them to proceed. (MRK 11:6)

Mark 14:16 ‘city and they found it as he said to them and’ SR GNT Mark 14:16 word 20

OET-LV: 16And the apprentices/followers came_out, and came into the city, and they_found it as he_said to_them, and they_prepared the passover_feast.   (MRK_14:16)

OET-RV: 16So the two of them went off into the town, and everything happened there exactly as Yeshua had told them, and so they prepared the special meal there. (MRK 14:16)

Mark 14:21 ‘the son of Man is going as it has_been written concerning him’ SR GNT Mark 14:21 word 9

OET-LV: 21Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born.   (MRK_14:21)

OET-RV: 21Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born. (MRK 14:21)

Mark 15:8 ‘crowd began to_be requesting as he was doing for them’ SR GNT Mark 15:8 word 10

OET-LV: 8And having_gone_up, the crowd began to_be_requesting as he_was_doing for_them.   (MRK_15:8)

OET-RV: 8By now, the crowd had arrived and asked Pilate to release a prisoner as usual at Passover, (MRK 15:8)

Mark 16:7 ‘there him you_all will_be seeing as he said to you_all’ SR GNT Mark 16:7 word 23

OET-LV: 7But be_going, say to_the apprentices/followers of_him and to_ the _Petros, that He_is_going_before you_all into the Galilaia/(Gālīl), there you_all_will_be_seeing him, as he_said to_you_all.   (MRK_16:7)

OET-RV: 7So you three should go and tell his apprentices, and Peter in particular, that he’s going to go up ahead of them to Galilee and you’ll all see him up there, just as he already told you.” (MRK 16:7)

Mat 21:6 ‘apprentices/followers and having done as directed to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 21:6 word 8

OET-LV: 6And the apprentices/followers having_been_gone, and having_done as the Yaʸsous directed to_them, (MAT_21:6)

OET-RV: 6So the two apprentices left and did what Yeshua had instructed them. (MAT 21:6)

Mat 26:24 ‘son of Man is going as it has_been written about him’ SR GNT Mat 26:24 word 8

OET-LV: 24On_one_hand the son of_ the _man is_going as it_has_been_written about him, on_the_other_hand woe to_the that man by whom the son of_ the _man is_being_given_over.   It_was better for_him, if the that man was_ not _born.   (MAT_26:24)

OET-RV: 24It’s true that humanity’s child is going to suffer what has already been written about, but on the other hand, the end won’t be good for the man who turns him in, in fact it would have been better for him if he’d never been born. (MAT 26:24)

Mat 28:6 ‘here he was raised for as he said come see’ SR GNT Mat 28:6 word 6

OET-LV: 6He_is not here, because/for he_was_raised as he_said.   Come see the place where he_was_lying.   (MAT_28:6)

OET-RV: 6He isn’t here, because he came back to life just like he said he would. Go inside and see the place where his body was lying (MAT 28:6)

Luke 1:2 ‘as gave_over them to us the ones’ SR GNT Luke 1:2 word 2

OET-LV: 2as the ones from the_beginning, having_become eyewitnesses and attendants of_the message, gave_ them _over to_us, (LUK_1:2)

OET-RV: 2as the ones who were eyewitnesses and hearers of these accounts from the beginning handed them over to us. (LUK 1:2)

Luke 1:55 ‘as he spoke to the’ SR GNT Luke 1:55 word 1

OET-LV: 55as he_spoke to the fathers of_us, to_ the _Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and to_the descendants of_him, because/for the age.   (LUK_1:55)

OET-RV: 55as he spoke to our ancestors,
 ⇔ to Abraham and his descendants,
 ⇔ at the right time.” (LUK 1:55)

Luke 1:70 ‘as he spoke by mouth’ SR GNT Luke 1:70 word 1

OET-LV: 70(as he_spoke by mouth the holy prophets of_him of the_age), (LUK_1:70)

OET-RV: 70(as he spoke via the mouths of his holy prophets through the ages). (LUK 1:70)

Luke 2:20 ‘they heard and saw as was spoken to them’ SR GNT Luke 2:20 word 17

OET-LV: 20And the shepherds returned, glorifying and praising the god for all things which they_heard and saw, as was_spoken to them.   (LUK_2:20)

OET-RV: 20Finally the shepherds returned back to their fields—they were worshipping and praising God for what they’d heard and how they’d seen it exactly like they’d been told. (LUK 2:20)

Luke 2:23 ‘as it has_been written in the law’ SR GNT Luke 2:23 word 1

OET-LV: 23as it_has_been_written in the_law of_the_master, that Every male opening_up a_womb, will_be_being_called holy to_the master, (LUK_2:23)

OET-RV: 23to follow what is written in Yahweh’s law: Every firstborn male is set aside for Yahweh (LUK 2:23)

Luke 5:14 ‘the cleansing of you as commanded Mōsaʸs/(Mosheh) as’ SR GNT Luke 5:14 word 23

OET-LV: 14And he commanded to_him:   To_tell no_one, but having_gone_away show yourself to_the priest, and offer as the cleansing of_you as Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, as a_testimony to_them.   (LUK_5:14)

OET-RV: 14Don’t tell others,” Yeshua instructed, “but go directly to the priest with the offering commanded by Mosheh and show yourself to him for clearance and as a testimony to them. (LUK 5:14)

Luke 6:31 ‘and as you_all are wanting that may_be doing’ SR GNT Luke 6:31 word 2

OET-LV: 31And as you_all_are_wanting that the people may_be_doing to_you_all, be_doing likewise to_them.   (LUK_6:31)

OET-RV: 31However you’d all like people to treat you, that’s how you should be treating them. (LUK 6:31)

Luke 6:36 ‘be becoming compassionate as the father of you_all’ SR GNT Luke 6:36 word 5

OET-LV: 36Be_becoming compassionate, as the father of_you_all is compassionate.   (LUK_6:36)

OET-RV: 36You should be compassionate towards others, because your father is compassionate. (LUK 6:36)

Luke 11:1 ‘teach us to_be praying as also Yōannaʸs taught’ SR GNT Luke 11:1 word 26

OET-LV: 11And it_became at the time him to_be in a_ certain _place praying, when he_ceased, someone of_the apprentices/followers of_him said to him:   master, teach us to_be_praying, as also Yōannaʸs taught the apprentices/followers of_him.   (LUK_11:1)

OET-RV: 11One time Yeshua was at a place praying, and when he finished some of his followers asked him, “Master, Yohan-the-immerser taught his apprentices how to pray. You teach us as well.” (LUK 11:1)

Luke 11:30 ‘as for became Yōnas/(Yōnāh)’ SR GNT Luke 11:30 word 1

OET-LV: 30For/Because as Yōnas became a_sign to_the Nineuitaʸs/(ones_from_Nīnəvēh), thus the son of_ the _man also will_be to_ the this _generation.   (LUK_11:30)

OET-RV: 30In the same way that Yonah became a sign to the citizens of Ninevah, so too humanity’s child will also be to this generation. (LUK 11:30)

Luke 17:26 ‘and as it became in the’ SR GNT Luke 17:26 word 2

OET-LV: 26And as it_became in the days of_Nōe/(Noaḩ), thus it_will_be also in the days of_the son of_ the _Man:   (LUK_17:26)

OET-RV: 26The time of the return of humanity’s child will be just like it was in Noah’s time: (LUK 17:26)

Luke 17:28 ‘likewise as it became in the’ SR GNT Luke 17:28 word 2

OET-LV: 28Likewise as it_became in the days of_Lōt/(Lōţ):   they_were_eating, they_were_drinking, they_were_buying, they_were_selling, they_were_planting, they_were_building, (LUK_17:28)

OET-RV: 28It was similar in Lot’s time: people were eating and drinking, and buying and selling, and planting and building, (LUK 17:28)

Luke 19:32 ‘they having_been sent_out found it as he said to them’ SR GNT Luke 19:32 word 7

OET-LV: 32And having_gone_away they having_been_sent_out found it as he_said to_them.   (LUK_19:32)

OET-RV: 32So they went off and found it just like he’d told them, (LUK 19:32)

Luke 22:13 ‘having gone_away and they found it as he had said to them and’ SR GNT Luke 22:13 word 4

OET-LV: 13And having_gone_away, they_found it as he_had_said to_them, and they_prepared the passover_feast.   (LUK_22:13)

OET-RV: 13So the two of them went on ahead and found it exactly like he’d told them, and so they prepared the Passover dinner. (LUK 22:13)

Luke 22:29 ‘and_I am covenanting to you_all as covenanted to me the’ SR GNT Luke 22:29 word 6

OET-LV: 29And_I am_covenanting to_you_all as the father of_me covenanted a_kingdom to_me, (LUK_22:29)

OET-RV: 29And I’m making an agreement with you (just like my father agreed that the kingdom would be mine), (LUK 22:29)

Key: C=conjunction