Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← בְּקַֽלְלוֹ ↑ → 2 Sam 16 ║ ═
OSHB 2 Sam 16:7 בְּקַֽלְלוֹ (bə, qall, ō) Strongs=b, 7043 Lemmas=‘בְּ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘when, he, cursed’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, cursed, he’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1023 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּקַֽלְלוֹ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘when, he, cursed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘when,he,cursed’.
Have 63 other words with 12 lemmas altogether (Lemma=‘קָלַל’, Lemma=‘זָעַם’, Lemma=‘אָרַר’, Lemmas=‘הַ’, ‘קָלַל’, Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’, Lemmas=‘קָלַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘קָבַב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָבַב’, Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’, Lemmas=‘אָרַר’, ‘הוּא’)
GEN 3:14 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[are]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 3:14 word 9
OET-LV: 14 And_ YHWH _he/it_said god to the_snake if/because you_have_done this are_cursed you from_all the_cattle/livestock and_from_all (the)_animal_of the_field on your(ms)_belly/abdomen you_will_go and_dust you_will_eat all_of the_days_of your(ms)_life. (GEN_3:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh God said to the snake,
⇔ “Because you’ve done this you’ll be cursed more than all the livestock,
⇔ and more than every wild animal.
⇔ Now you’ll move along on your belly,
⇔ and you’ll eat dust all the rest of your life. (GEN 3:14)
GEN 3:17 אֲרוּרָה (ʼₐrūrāh) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 3:17 word 16
OET-LV: 17 and_to/for_humankind he_said if/because you_listened to_sound/voice your(ms)_woman/wife and_she/it_ate from the_tree which I_commanded_you(ms) to_say not you_must_eat from_him/it is_cursed the_soil on_account_of_you(ms) in_pain you(ms)_will_eat_it(f) all_of the_days_of your(ms)_life. (GEN_3:17)
OET-RV: 17 Then God said to the man,
⇔ “Because you did what your wife told you
⇔ and ate from that tree
⇔ that I’d told you not to eat from,
⇔ then the ground will be cursed because of you.
⇔ You’ll have to work hard to get food from it
⇔ all the rest of your life. (GEN 3:17)
GEN 4:11 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[are]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 4:11 word 2
OET-LV: 11 And_now are_cursed you from the_soil which it_has_opened DOM her/its_mouth to_take/accept/receive DOM the_blood(s)_of your(ms)_brother/kindred from_your(ms)_hand. (GEN_4:11)
OET-RV: 11 So now you’re cursed and banished from the soil that your brother’s blood soaked into as a result of your actions. (GEN 4:11)
GEN 5:29 אֵרְרָהּ (ʼērərāh) Lemmas=‘אָרַר’, ‘הוּא’ word gloss=‘he / it_has_cursed_her / it’ contextual morpheme glosses=‘he, has_cursed_it’ morpheme glosses=‘cursed, her’ OSHB GEN 5:29 word 14
OET-LV: 29 And_he/it_called DOM his/its_name Noaḩ to_say this_one he_will_console/comfort_us from_our_work/action and_from_worry/pain our_both_hands from the_soil which he/it_has_cursed_her/it YHWH. (GEN_5:29)
OET-RV: 29 and he named him Noah (which sounds like the Hebrew word for ‘relief’) because he said, “This son will give us relief from the difficult work that we have to do because Yahweh has cursed the ground.” (GEN 5:29)
GEN 9:25 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 9:25 word 2
OET-LV: 25 And_he/it_said Kənaˊan/(Canaan) be_cursed a_slave_of slaves he_will_be of_his_of_brothers. (GEN_9:25)
OET-RV: 25 and said, “May Canaan be cursed and become a slave of slaves to his brothers!” (GEN 9:25)
GEN 27:29 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 27:29 word 14
OET-LV: 29 May_they_serve_you peoples and_may_they_bow_down to/for_yourself(m) peoples become master to_your(pl)_of_brothers and_may_they_bow_down to/for_yourself(m) the_sons_of your_mother_of_of those_of_who_curse_you be_cursed and_those_of_who_bless_you be_blessed. (GEN_27:29)
OET-RV: 29 May peoples serve you,
⇔ and may nations bow down to you.
⇔ Be master over your brothers,
⇔ and may your mother’s sons bow down to you.
⇔ May those who curse you be cursed,
⇔ and may those who bless you be blessed.” (GEN 27:29)
GEN 49:7 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 49:7 word 1
OET-LV: 7 be_cursed anger_of_their if/because fierce and_their_of_severe_anger if/because it_is_hard I_will_divide_them in_Yaˊₐqoⱱ and_I_will_scatter_them in_Yisrāʼēl/(Israel). (GEN_49:7)
OET-RV: 7 Their fierce anger is cursed,
⇔ ≈ and their severe anger is determined.
⇔ I will divide them out among Yacob’s descendants,
⇔ ≈ and scatter them across Yisra’el. (GEN 49:7)
LEV 20:9 קִלֵּל (qillēl) Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘he_has_cursed’ word gloss=‘cursed’ OSHB LEV 20:9 word 14
OET-LV: 9 If/because a_person a_person who he_will_curse DOM his/its_father and_DOM his/its_mother surely_(die) he_will_be_put_to_death his/its_father and_his_of_mother he_has_cursed blood(s)_of_his in/on/over_him/it. (LEV_20:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 20:9)
LEV 24:11 וַיְקַלֵּל (vayqallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB LEV 24:11 word 7
OET-LV: 11 And_ the_son_of _he_slandered the_woman (the)_Israelite DOM the_name and_he_cursed and_people_brought DOM_him/it to Mosheh and_name_of his/its_mother was_Shəlomīt the_daughter_of Dibri of_the_tribe_of of_Dān. (LEV_24:11)
OET-RV: 11 ◙ (LEV 24:11)
LEV 24:14 הַֽמְקַלֵּל (hamqallēl) Lemmas=‘הַ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_cursed’ morpheme glosses=‘the, cursed’ OSHB LEV 24:14 word 3
OET-LV: 14 Bring_out DOM the_one_who_cursed to from_the_outside of_camp and_ all_of _they_will_lean those_who_heard DOM hands_of_their on his/its_head and_they_will_stone all_of DOM_him/it the_congregation. (LEV_24:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 24:14)
LEV 24:23 הַֽמְקַלֵּל (hamqallēl) Lemmas=‘הַ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_had_cursed’ morpheme glosses=‘the, cursed’ OSHB LEV 24:23 word 8
OET-LV: 23 And_ Mosheh _he/it_spoke to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_brought_out DOM the_one_who_had_cursed to from_the_outside of_camp and_they_stoned DOM_him/it stone[s] and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_did just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh. (LEV_24:23)
OET-RV: 23 ◙ (LEV 24:23)
NUM 22:6 יוּאָר (yūʼār) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘he_is_cursed’ word gloss=‘cursed’ OSHB NUM 22:6 word 28
OET-LV: 6 And_now come please curse to/for_me DOM the_people the_this if/because is_too_mighty it for_me perhaps I_will_be_able to_defeat in/on/over_him/it and_I_will_drive_it_out from the_earth/land if/because I_know DOM the_one_whom you_bless is_blessed and_which you_curse he_is_cursed. (NUM_22:6)
OET-RV: 6 So now please come and curse this people group for me because they are more numerous than us, then perhaps I’ll be able to attack them and drive them out of the area, because I know that anyone you bless will be blessed, and those who you curse will be cursed.” (NUM 22:6)
NUM 23:8 קַבֹּה (qaboh) Lemmas=‘קָבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, has_cursed_him’ morpheme glosses=‘cursed, whom’ OSHB NUM 23:8 word 4
OET-LV: 8 What will_I_curse one_whom_not he_has_cursed_him god and_what will_I_denounce one_whom_not YHWH he_has_denounced. (NUM_23:8)
OET-RV: 8 How can I curse those who God hasn’t cursed?
⇔ ≈ How can I denounce those who Yahweh hasn’t denounced? (NUM 23:8)
NUM 24:9 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB NUM 24:9 word 10
OET-LV: 9 It_crouched it_lay_down like_a_lion and_like_a_lion who will_he_rouse_it those_of_who_bless_you be_blessed and_those_of_who_curse_you be_cursed. (NUM_24:9)
OET-RV: 9 He crouched—lying down like a lion or a lioness.
⇔ Who will rouse him?
⇔ Those who bless, you will be blessed,
⇔ ^ but those who curse you, will be cursed. (NUM 24:9)
DEU 27:15 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:15 word 1
OET-LV: 15 is_cursed the_man who an_image he_will_make and_a_molten_image (the)_abomination_of YHWH the_work_of the_hands_of a_craftsman and_he_will_set_it_up in_secrecy and_ all_of _they_will_answer the_people and_they_will_say amen. (DEU_27:15)
OET-RV: 15 ‘Anyone who makes a figure, whether carved from wood or cast from metal, and secretly sets it up to worship will be cursed because Yahweh abhors it.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:15)
DEU 27:16 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:16 word 1
OET-LV: 16 is_cursed his/its_father one_who_dishonours and_his_of_mother and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:16)
OET-RV: 16 ‘Anyone who dishonours their father or mother will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:16)
DEU 27:17 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:17 word 1
OET-LV: 17 is_cursed the_boundary_of one_who_displaces his/its_neighbour and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:17)
OET-RV: 17 ‘Anyone who moves their boundary marker back into their neighbour’s property will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:17)
DEU 27:18 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:18 word 1
OET-LV: 18 is_cursed one_who_leads_astray a_blind_person on_way and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:18)
OET-RV: 18 ‘Anyone who leads a blind person down the wrong path will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:18)
DEU 27:19 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:19 word 1
OET-LV: 19 is_cursed the_justice_of one_who_turns_aside a_sojourner a_fatherless_one and_a_widow and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:19)
OET-RV: 19 ‘Anyone who perverts justice for a foreigner or orphan or widow will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:19)
DEU 27:20 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:20 word 1
OET-LV: 20 is_cursed one_who_lies with the_wife_of his/its_father if/because he_has_uncovered the_skirt_of his/its_father and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:20)
OET-RV: 20 ‘Any man who sleeps with a wife of his father will be cursed because he’s exposed his father’s nakedness.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:20)
DEU 27:21 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:21 word 1
OET-LV: 21 is_cursed one_who_lies with any_of animal and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:21)
OET-RV: 21 ‘Anyone who has sex with an animal will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:21)
DEU 27:22 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:22 word 1
OET-LV: 22 is_cursed one_who_lies with sister_of_his the_daughter_of his/its_father or the_daughter_of his/its_mother and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:22)
OET-RV: 22 ‘Any male who sleeps with his sister or his half sister will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:22)
DEU 27:23 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:23 word 1
OET-LV: 23 is_cursed one_who_lies with mother-in-law_of_his and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:23)
OET-RV: 23 ‘Anyone who sleeps with his mother-in-law will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:23)
DEU 27:24 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:24 word 1
OET-LV: 24 is_cursed his/its_neighbour the_one_who_strikes_down_of in_secrecy and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:24)
OET-RV: 24 ‘Anyone who secretly murders his neighbour will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:24)
DEU 27:25 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:25 word 1
OET-LV: 25 is_cursed a_bribe one_who_takes to_ a_person_of _strike_down blood innocent and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:25)
OET-RV: 25 ‘Anyone who takes payment to murder an innocent person will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:25)
DEU 27:26 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:26 word 1
OET-LV: 26 is_cursed the_one_who not he_will_carry_out DOM the_words/messages_of the_law (the)_this for_doing them and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:26)
OET-RV: 26 ‘Anyone who doesn’t follow all these instructions will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:26)
DEU 28:16 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[will_be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 28:16 word 1
OET-LV: 16 will_be_cursed you in_city and_will_be_cursed you in_country. (DEU_28:16)
OET-RV: 16 You’ll be cursed in the city and cursed in the countryside. (DEU 28:16)
DEU 28:16 וְאָרוּר (vəʼārūr) Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘and, [will_be]_cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB DEU 28:16 word 4
OET-LV: 16 will_be_cursed you in_city and_will_be_cursed you in_country. (DEU_28:16)
OET-RV: 16 You’ll be cursed in the city and cursed in the countryside. (DEU 28:16)
DEU 28:17 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[will_be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 28:17 word 1
OET-LV: 17 basket_of_your will_be_cursed and_your_kneading_of_trough. (DEU_28:17)
OET-RV: 17 Your basket and your kneading bowl will be cursed. (DEU 28:17)
DEU 28:18 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[will_be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 28:18 word 1
OET-LV: 18 the_fruit_of will_be_cursed your_womb_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of. (DEU_28:18)
OET-RV: 18 Your children, your harvests, and your calves, and lambs and kids will all be cursed. (DEU 28:18)
DEU 28:19 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[will_be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 28:19 word 1
OET-LV: 19 will_be_cursed you when_you_come and_will_be_cursed you when_you_go_out. (DEU_28:19)
OET-RV: 19 You’ll be cursed when you’re coming in and when you’re going out. (DEU 28:19)
DEU 28:19 וְאָרוּר (vəʼārūr) Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘and, [will_be]_cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB DEU 28:19 word 4
OET-LV: 19 will_be_cursed you when_you_come and_will_be_cursed you when_you_go_out. (DEU_28:19)
OET-RV: 19 You’ll be cursed when you’re coming in and when you’re going out. (DEU 28:19)
JOS 6:26 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JOS 6:26 word 6
OET-LV: 26 and_ Yəhōshūˊa _he_administered_an_oath at_time (the)_that to_say be_cursed the_man to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH who he_will_arise and_he_will_rebuild DOM the_city (the)_this DOM Yərīḩō with_his_of_firstborn he_will_found_it and_with_his_young_of_son he_will_set_up gates_of_its. (JOS_6:26)
OET-RV: 26 At that time, Yehoshua made the people take an oath, saying,
⇔ “May Yahweh curse anyone who rebuilds this city, Yericho.
⇔ When that person lays its foundation, may his oldest son die.
⇔ And when he finishes building the city wall and sets up its gates, may his youngest son die.” (JOS 6:26)
JOS 9:23 אֲרוּרִים (ʼₐrūrīm) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[are]_cursed’ word gloss=‘cursed’ OSHB JOS 9:23 word 2
OET-LV: 23 And_now are_cursed you(pl) and_not he_will_be_cut_off from_you(pl) a_slave and_cutters_of wood(s) and_drawers_of water for_the_house_of my_god_of_of. (JOS_9:23)
OET-RV: 23 Because of that, you’re all cursed and you’ll always be our slaves—you’ll all be the woodcutters and water-carriers for the house of my god.” (JOS 9:23)
JDG 9:27 וַֽיְקַלְלוּ (vayqallū) Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, they_cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB JDG 9:27 word 14
OET-LV: 27 And_they_went_out the_field and_they_gathered_grapes DOM vineyards_of_their and_they_trod_them and_they_made rejoicings and_they_came the_house_of their_god_of_of and_they_ate and_they_drank and_they_cursed DOM ʼAⱱīmelek. (JDG_9:27)
OET-RV: 27 They went out into the field, and they picked grapes from their vineyards and pressed them. They celebrated harvest festivals and they went into the house of their gods, then they ate and drank, and they cursed Abimelek. (JDG 9:27)
JDG 21:18 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JDG 21:18 word 13
OET-LV: 18 And_we not we_are_able to_give to/for_them wives any_of_our_daughters if/because the_people_of they_had_sworn of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say be_cursed a_wife one_who_gives to_Binyāmīn. (JDG_21:18)
OET-RV: 18 But we can’t be the ones to give our daughters to them to marry because we made an oath that anyone who did that would be cursed.” (JDG 21:18)
1 SAM 14:24 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB 1 SAM 14:24 word 11
OET-LV: 24 And_the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) he_was_hard_pressed in_the_day (the)_that and_ Shāʼūl _he_had_put_under_oath DOM the_people to_say be_cursed the_man who food he_will_eat until the_evening and_I_will_avenge_myself from_my_of_enemies and_not all_of it_tasted the_people food. (SA1_14:24)
OET-RV: 24 Now the Israeli warriors were getting exhausted that day, but Sha’ul had made the them promise, “We need to avenge our enemies. Anyone who eats food before the evening is cursed.” (SA1 14:24)
1 SAM 14:28 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB 1 SAM 14:28 word 11
OET-LV: 28 And_ a_person _he_answered of_the_people and_he/it_said indeed_(swear_an_oath) I_will_show_you(ms) he_made_to_swear_an_oath DOM the_people to_say be_cursed the_man who food he_will_eat the_day and_it_was_weary the_people. (SA1_14:28)
OET-RV: 28 However, someone noticed it and mentioned, “Your father made the people promise, ‘Anyone who eats food today will be cursed.’ So the people are faint.” (SA1 14:28)
1 SAM 17:43 וַיְקַלֵּל (vayqallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB 1 SAM 17:43 word 12
OET-LV: 43 And_he/it_said the_Philistine to Dāvid a_dog am_I (cmp) you are_coming to_me with_staves and_he_cursed the_Philistine DOM Dāvid by_his_of_gods. (SA1_17:43)
OET-RV: 43 and asked him, “Are you coming to me with a stick because you think I’m a dog?” Then the Philistine cursed David by his gods. (SA1 17:43)
1 SAM 26:19 אֲרוּרִים (ʼₐrūrīm) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursed’ OSHB 1 SAM 26:19 word 18
OET-LV: 19 And_now let_him_hear please my_master the_king DOM the_words/messages_of his_servant_of_of if YHWH he_has_incited_you against_me may_he_smell an_offering and_if the_sons_of the_humankind be_cursed they to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH if/because they_have_driven_me_out the_day from_having_a_share in_the_inheritance_of YHWH to_say go serve gods other. (SA1_26:19)
OET-RV: 19 Now please listen, my master the king, to your servant’s words. If it’s Yahweh who’s incited you against me, may he accept an offering, but if it’s people, may they be cursed in front of Yahweh because they’ve driven me away from enjoying Yahweh’s inheritance for me, saying, ‘Go away and serve other gods.’ (SA1 26:19)
2 SAM 16:13 וַיְקַלֵּל (vayqallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB 2 SAM 16:13 word 11
OET-LV: 13 And_ Dāvid _he/it_went and_his_of_men on_road and_Shimˊī was_going on_the_side_of the_mountain parallel_with_of_him he_went and_he_cursed and_he_stoned_them with_stones parallel_with_of_him and_he_dusted_them with_dust. (SA2_16:13)
OET-RV: 13 As David and his men continued along the road, Shimei walked along the hillside beside him—walking and cursing, and throwing stones and dirt at him. (SA2 16:13)
2 SAM 19:22 קִלֵּל (qillēl) Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘he_cursed’ word gloss=‘cursed’ OSHB 2 SAM 19:22 word 12
OET-LV: 22 and_ ʼAⱱīshay _he_answered the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) and_he/it_said in_place_of this not will_he_be_put_to_death Shimˊī if/because he_cursed DOM the_one_anointed_of YHWH. (SA2_19:22)
OET-RV: 22 “You sons of Tseruyah!” David responded. “Who asked you two to accuse others to me today? Should today be a time to kill other Israelis? Actually, I think it might be me who’s Yisrael’s king?” (SA2 19:22)
1 KI 2:8 קִלְלַנִי (qillanī) Lemmas=‘קָלַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, cursed_me’ morpheme glosses=‘cursed, me’ OSHB 1 KI 2:8 word 10
OET-LV: 8 And_see/lo/see is_with_you Shimˊī the_son_of Gērāʼ the_Ben-_of (the)_jaminite from_Baḩurīm and_he he_cursed_me a_curse grievous in/on_day I_went Maḩₐnāyim and_he he_came_down to_meet_me the_Yardēn/(Jordan) and_I_swore to_him/it by_YHWH to_say if I_will_put_you_to_death by_sword. (KI1_2:8)
OET-RV: 8 Then there’s Gera’s son Shimei, the Benyamite from Bahurim. He cursed me horribly when I was going to Mahanaim. Then he went down to meet me at the Yordan, and I promised him by Yahweh that I wouldn’t execute him, (KI1 2:8)
2 KI 2:24 וַֽיְקַלְלֵם (vayqallēm) Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, cursed_them’ morpheme glosses=‘and, cursed, them’ OSHB 2 KI 2:24 word 4
OET-LV: 24 And_he_turned behind_him and_he_saw_them and_he_cursed_them in/on_name_of YHWH and_they_came_out two female_bears from the_forest and_they_tore_in_pieces from_them forty and_two_of boys. (KI2_2:24)
OET-RV: 24 Then Elisha turned back around and looked at them, and he cursed them in Yahweh’s name. Just then, two female bears came out from the forest and mauled forty-two of them. (KI2 2:24)
2 KI 9:34 הָאֲרוּרָה (hāʼₐrūrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘the_cursed, [woman]’ morpheme glosses=‘the, cursed’ OSHB 2 KI 9:34 word 8
OET-LV: 34 And_he_went and_he_ate and_he_drank and_he/it_said attend_to please DOM the_cursed_woman (the)_this and_bury_her if/because was_a_daughter_of a_king she. (KI2_9:34)
OET-RV: 34 Then Yehu and his men went in and ate and drank, and then he said, “Now, you all better attend to that evil woman and bury her, because she’s a king’s daughter.” (KI2 9:34)
NEH 13:25 וָאֲקַֽלְלֵם (vāʼₐqallēm) Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, cursed_them’ morpheme glosses=‘and, cursed, them’ OSHB NEH 13:25 word 3
OET-LV: 25 And_I_contended with_them and_I_cursed_them and_I_struck from_them men and_I_pulled_out_their_beard and_I_made_them_take_an_oath by_god if you(pl)_will_give daughters_of_your(pl) to_their_of_sons and_if you(pl)_will_take any_of_their_daughters for_your(pl)_of_sons and_for_yourselves. (NEH_13:25)
OET-RV: 25 So I scolded those men and cursed them and hit some of them and pulled out their hair. Then I forced them to promise in front on God that they wouldn’t allow their daughters to marry foreign men, or their sons to take foreign wives. (NEH 13:25)
JOB 3:1 וַיְקַלֵּל (vayqallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB JOB 3:1 word 7
OET-LV: 3 After thus ʼIyyōⱱ/(Job) he_opened DOM mouth_of_his and_he_cursed DOM day_of_his. (JOB_3:1)
OET-RV: 3 After that, Iyyov spoke up and cursed the day of his conception. (JOB 3:1)
JOB 5:3 וָאֶקּוֹב (vāʼeqqōⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘קָבַב’ contextual morpheme glosses=‘and, I_cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB JOB 5:3 word 5
OET-LV: 3 I I_have_seen a_fool taking_root and_I_cursed habitation_of_his suddenly. (JOB_5:3)
OET-RV: 3 I’ve seen foolish people taking root,
⇔ then I’ve immediately cursed their homes. (JOB 5:3)
JOB 24:18 תְּקֻלַּל (təqullal) Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘it_is_cursed’ word gloss=‘cursed’ OSHB JOB 24:18 word 6
OET-LV: 18 is_swift he on the_surface_of the_waters portion_of_their it_is_cursed on_the_earth not anyone_turns the_direction_of vineyards. (JOB_24:18)
OET-RV: ⇔ 18 They’re swift on the surface of the waters.
⇔ Their portion of the land is cursed.
⇔ No one goes in the direction of their vineyards. (JOB 24:18)
PSA 37:22 וּמְקֻלָּלָיו (ūməqullālāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_cursed_of, [ones]’ morpheme glosses=‘and, cursed_of, him’ OSHB PSA 37:22 word 5
OET-LV: 22 If/because his_blessed_of_ones they_will_possess the_land and_his_cursed_of_ones they_will_be_cut_off. (PSA_37:22)
OET-RV: 22 Those who are blessed by God will own the land,
⇔ but those who are cursed by him will be wiped out. (PSA 37:22)
PSA 119:21 אֲרוּרִים (ʼₐrūrīm) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘cursed_[people]’ word gloss=‘accursed’ OSHB PSA 119:21 word 3
OET-LV: 21 You_rebuke arrogant_people cursed_people who_go_astray from_your(pl)_of_commands. (PSA_119:21)
OET-RV: 21 You rebuke the proud, who are cursed—
⇔ who stray from your commands. (PSA 119:21)
PROV 22:14 זְעוּם (zəˊūm) Lemma=‘זָעַם’ contextual word gloss=‘[one_who_is]_cursed_of’ word gloss=‘angry_of’ OSHB PROV 22:14 word 5
OET-LV: 14 is_a_pit deep the_mouth_of strange_women one_who_is_cursed_of YHWH he_will_fall there. (PRO_22:14)
OET-RV: 14 The mouth of a loose woman is a deep pit.
⇔ → Those who are cursed by Yahweh will fall into it. (PRO 22:14)
ECC 7:22 קִלַּלְתָּ (qillaltā) Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘you_have_cursed’ word gloss=‘cursed’ OSHB ECC 7:22 word 10
OET-LV: 22 If/because also times many heart_of_your it_knows (cmp) also you you_have_cursed others. (ECC_7:22)
OET-RV: 22 because you know how often you’ve belittled others yourself. (ECC 7:22)
ISA 65:20 יְקֻלָּל (yəqullāl) Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘he_will_be_cursed’ word gloss=‘accursed’ OSHB ISA 65:20 word 23
OET-LV: 20 Not it_will_be from_there again a_sucking_child_of days and_an_old_person who not he_will_complete DOM his/its_days if/because the_young_man a_son_of one_hundred year[s] he_will_die and_the_one_who_misses a_son_of one_hundred year[s] he_will_be_cursed. (ISA_65:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:20)
JER 11:3 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 11:3 word 8
OET-LV: 3 And_you_will_say to_them thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) is_cursed the_man who not he_will_hear DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this. (JER_11:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 11:3)
JER 17:5 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 17:5 word 4
OET-LV: 5 thus YHWH he_says is_cursed the_man who he_trusts in_humankind and_ flesh _he_makes strength_of_his and_from YHWH his/its_heart it_turns_aside. (JER_17:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 17:5)
JER 20:14 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 20:14 word 1
OET-LV: 14 be_cursed the_day when I_was_born in/on/over_him/it the_day when she_bore_me mother_of_my not let_it_be blessed. (JER_20:14)
OET-RV: ⇔ 14 ◙
⇔ … (JER 20:14)
JER 20:15 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 20:15 word 1
OET-LV: 15 be_cursed the_man who he_bore_the_news DOM father_of_my to_say he_has_been_born to/for_yourself(m) a_son a_male greatly_(make_rejoice) he_made_him_rejoice. (JER_20:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ … (JER 20:15)
JER 48:10 אָרוּר (ʼārūr) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 48:10 word 1
OET-LV: 10 is_cursed the_work_of one_who_does of_YHWH slackness and_is_cursed sword_of_his one_who_withholds from_blood. (JER_48:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 48:10)
JER 48:10 וְאָרוּר (vəʼārūr) Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB JER 48:10 word 6
OET-LV: 10 is_cursed the_work_of one_who_does of_YHWH slackness and_is_cursed sword_of_his one_who_withholds from_blood. (JER_48:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 48:10)
MAL 1:14 וְאָרוּר (vəʼārūr) Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘and_[be], cursed’ morpheme glosses=‘and, cursed’ OSHB MAL 1:14 word 1
OET-LV: 14 and_be_cursed one_who_deals_deceptively and_there_is among_his_of_flock a_male and_one_who_makes_a_vow and_one_who_sacrifices a_blemished_animal to_the_of_master if/because am_a_king great I YHWH he_says hosts and_my_of_name is_to_be_feared among_nations. (MAL_1:14)
OET-RV: 14 “May the cheats be cursed who have male animals in their flocks and vow to give them, but instead sacrifices a second-class animal to the master! Yes, I’m a powerful king,” says army-commander Yahweh, “and my name will be carefully respected among the nations.” (MAL 1:14)
MAL 2:2 אָרוֹתִיהָ (ʼārōtīhā) Lemmas=‘אָרַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, have_cursed_it’ morpheme glosses=‘cursed, them’ OSHB MAL 2:2 word 23
OET-LV: 2 If not you(pl)_will_listen and_if not you(pl)_will_set on heart to_give honour to_my_of_name YHWH he_says hosts and_I_will_send on_you(pl) DOM the_curse and_I_will_curse DOM blessings_of_your(pl) and_also I_have_cursed_it if/because not_you(pl) are_setting on heart. (MAL_2:2)
OET-RV: 2 Army-commander Yahweh says, “If you all won’t listen and won’t decide in your minds to honour to my reputation, then I’ll send a curse on you all—in fact I’ll curse your blessings. Indeed, I’ve already cursed them, because you all are not internalising my instructions. (MAL 2:2)
MAL 3:9 נֵאָרִים (nēʼārīm) Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[are]_cursed’ word gloss=‘cursed’ OSHB MAL 3:9 word 3
OET-LV: 9 With_curse you(pl) are_cursed and_me you(pl) are_robbing the_nation of_it_of_all. (MAL_3:9)
OET-RV: 9 You’re all cursed because you’re robbing me—the whole nation of you. (MAL 3:9)