Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἀγαπάω

MainId: 000025000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: α

StrongCodes: G0025

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000025001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἀγάπη', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀγαπητός', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000025001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 25.43

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Attitudes and Emotions

      LEXSubDomains: Love, Affection, Compassion

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-24 13:38:50

        DefinitionShort: to have love for someone or something, based on sincere appreciation and high regard

        Glosses: ['to love', 'to regard with affection', 'loving concern', 'love']

        Comments: Though some persons have tried to assign certain significant differences of meaning between ἀγαπάω[a], {L:ἀγάπη}[a] and {L:φιλέω}[a], {L:φιλία} ({D:25.33}), it does not seem possible to insist upon a contrast of meaning in any and all contexts. For example, the usage in {S:04302101500046 04302101600032 04302101700014 04302101700034 04302101700058} seems to reflect simply a rhetorical alternation designed to avoid undue repetition. There is, however, one significant clue to possible meaningful differences in at least some contexts, namely, the fact that people are never commanded to love one another with {L:φιλέω} or {L:φιλία}, but only with ἀγαπάω and {L:ἀγάπη}. Though the meanings of these terms overlap considerably in many contexts, there are probably some significant differences in certain contexts; that is to say, {L:φιλέω} and {L:φιλία} are likely to focus upon love or affection based upon interpersonal association, while ἀγαπάω and {L:ἀγάπη} focus upon love and affection based on deep appreciation and high regard. On the basis of this type of distinction, one can understand some of the reasons for the use of ἀγαπάω and {L:ἀγάπη} in commands to Christians to love one another. It would, however, be quite wrong to assume that {L:φιλέω} and {L:φιλία} refer only to human love, while ἀγαπάω and ἀγάπη refer to divine love. Both sets of terms are used for the total range of loving relations between people, between people and God, and between God and Jesus Christ.

      LEXReferences: MAT 5:43, MAT 5:44, MAT 5:46, MAT 5:46, MAT 6:24, MAT 19:19, MAT 22:37, MAT 22:39, MARK 10:21, MARK 12:30, MARK 12:31, MARK 12:33, MARK 12:33, LUKE 6:27, LUKE 6:32, LUKE 6:32, LUKE 6:32, LUKE 6:32, LUKE 6:35, LUKE 7:5, LUKE 7:42, LUKE 7:47, LUKE 7:47, LUKE 10:27, LUKE 16:13, YHN 3:16, YHN 3:35, YHN 8:42, YHN 10:17, YHN 11:5, YHN 13:1, YHN 13:1, YHN 13:23, YHN 13:34, YHN 13:34, YHN 13:34, YHN 14:15, YHN 14:21, YHN 14:21, YHN 14:21, YHN 14:21, YHN 14:23, YHN 14:23, YHN 14:24, YHN 14:28, YHN 14:31, YHN 15:9, YHN 15:9, YHN 15:12, YHN 15:12, YHN 15:17, YHN 17:23, YHN 17:23, YHN 17:24, YHN 17:26, YHN 19:26, YHN 21:7, YHN 21:15, YHN 21:16, YHN 21:20, ROM 8:28, ROM 8:37, ROM 9:13, ROM 9:25, ROM 9:25, ROM 13:8, ROM 13:8, ROM 13:9, 1COR 2:9, 1COR 8:3, 2COR 9:7, 2COR 11:11, 2COR 12:15, 2COR 12:15, GAL 2:20, GAL 5:14, EPH 1:6, EPH 2:4, EPH 5:2, EPH 5:25, EPH 5:25, EPH 5:28, EPH 5:28, EPH 5:28, EPH 5:33, EPH 6:24, COL 3:12, COL 3:19, 1TH 1:4, 1TH 4:9, 2TH 2:13, 2TH 2:16, HEB 1:9, HEB 12:6, YAC 1:12, YAC 2:5, YAC 2:8, 1PET 1:8, 1PET 1:22, 1PET 2:17, 1YHN 2:10, 1YHN 3:10, 1YHN 3:11, 1YHN 3:14, 1YHN 3:14, 1YHN 3:23, 1YHN 4:7, 1YHN 4:7, 1YHN 4:8, 1YHN 4:10, 1YHN 4:10, 1YHN 4:11, 1YHN 4:11, 1YHN 4:12, 1YHN 4:19, 1YHN 4:19, 1YHN 4:20, 1YHN 4:20, 1YHN 4:20, 1YHN 4:21, 1YHN 4:21, 1YHN 5:1, 1YHN 5:1, 1YHN 5:2, 1YHN 5:2, 2YHN 1:1, 2YHN 1:5, 3YHN 1:1, YUD 1:1, REV 1:5, REV 3:9

    2. LEXID: 000025001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 25.44

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Attitudes and Emotions

      LEXSubDomains: Love, Affection, Compassion

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-24 13:38:50

        DefinitionShort: to demonstrate or show one’s love

        Glosses: ['to show one’s love', 'to demonstrate one’s love']

      LEXReferences: 1TH 4:9, 2TH 2:16, 1PET 2:17, 1YHN 3:18

    3. LEXID: 000025001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 25.104

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Attitudes and Emotions

      LEXSubDomains: Enjoy, Take Pleasure In, Be Fond of Doing

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-24 13:38:50

        DefinitionShort: to like or love something on the basis of a high regard for its value or importance

        Glosses: ['to love to', 'to like to', 'to take pleasure in']

      LEXReferences: LUKE 11:43, YHN 3:19, YHN 12:43, 2TIM 4:8, 2TIM 4:10, HEB 1:9, 1PET 3:10, 2PET 2:15, 1YHN 2:15, 1YHN 2:15, REV 12:11, REV 20:9