Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ACTs 12:13

 ACTs 12:13 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. κρούσαντος
    2. krouō
    3. having knocked
    4. knocked
    5. 29250
    6. VPAA·GMS
    7. ˓having˒ knocked
    8. ˓having˒ knocked
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91475
    1. κρούσαντες
    2. krouō
    3. -
    4. -
    5. 29250
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ knocked
    8. ˓having˒ knocked
    9. -
    10. -
    11. 91476
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. and
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91477
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison; R91420
    11. 91478
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 91479
    1. Πέτρου
    2. petros
    3. -
    4. -
    5. 40740
    6. N····GMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. -
    11. 91480
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91481
    1. θύραν
    2. thura
    3. door
    4. door
    5. 23740
    6. N····AFS
    7. door
    8. door
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91482
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91483
    1. πυλῶνος
    2. pulōn
    3. gate
    4. -
    5. 44400
    6. N····GMS
    7. gate
    8. gate
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91484
    1. προῆλθε
    2. proerχomai
    3. -
    4. -
    5. 42810
    6. VIAA3··S
    7. went_ahead
    8. went_ahead
    9. -
    10. -
    11. 91485
    1. προσῆλθεν
    2. proserχomai
    3. approached
    4. -
    5. 43340
    6. VIAA3··S
    7. approached
    8. approached
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91486
    1. παιδίσκη
    2. paidiskē
    3. +a servant girl
    4. servant girl
    5. 38140
    6. N····NFS
    7. ˓a˒ servant_girl
    8. ˓a˒ servant_girl
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison; F91488; F91494; F91507; F91509; F91525; F91526
    11. 91487
    1. ὑπακοῦσαι
    2. hupakouō
    3. to answer
    4. -
    5. 52190
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ answer
    8. ˓to˒ answer
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison; R91487
    11. 91488
    1. ὑπακούουσα
    2. hupakouō
    3. -
    4. -
    5. 52190
    6. VPPA·NFS
    7. answering
    8. answering
    9. -
    10. -
    11. 91489
    1. ὀνόματι
    2. onoma
    3. by +the name
    4. -
    5. 36860
    6. N····DNS
    7. ˱by˲ ˓the˒ name
    8. ˱by˲ ˓the˒ name
    9. -
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91490
    1. Ῥόδη
    2. rodē
    3. Ɽodaʸ
    4. Rhoda
    5. 44980
    6. N····NFS
    7. Ɽodaʸ
    8. Rhoda
    9. U
    10. Person=Rhoda; Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91491
    1. ὑπακοῦσαι
    2. hupakouō
    3. -
    4. -
    5. 52190
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ answer
    8. ˓to˒ answer
    9. -
    10. -
    11. 91492

OET (OET-LV)And of_him having_knocked the door of_the gate, a_servant_girl by_the_name Ɽodaʸ approached to_answer.

OET (OET-RV)He knocked at the door in the fence and a servant girl named Rhoda came out to see who it was.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

κρούσαντος & αὐτοῦ

˓having˒_knocked & ˱of˲_him

To “knock” at a door means to tap or hit it a few times to let a person inside the house know you are standing outside. You could translate this expression with the way people in your culture show that they have arrived at a house, such as “call out” or “cough” or “clap.”

Note 2 topic: translate-unknown

τὴν θύραν τοῦ πυλῶνος

(Some words not found in SR-GNT: κρούσαντος Δέ αὐτοῦ τήν θύραν τοῦ πυλῶνος προσῆλθεν παιδίσκη ὑπακοῦσαι ὀνόματι Ῥόδη)

Here, the word gate probably describes an entrance from the street to a courtyard in front of the house. If houses in your culture have a similar entrance, in your translation you could use the name for it in your language. If not, you could use a general expression. Alternate translation: [the door of the entrance from the street to the courtyard]

Note 3 topic: translate-names

Ῥόδη

Rhoda

The word Rhoda is the name of a woman.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91477
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison; R91420
    10. 91478
    1. having knocked
    2. knocked
    3. 29250
    4. krouō
    5. V-PAA·GMS
    6. ˓having˒ knocked
    7. ˓having˒ knocked
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    10. 91475
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    10. 91481
    1. door
    2. door
    3. 23740
    4. thura
    5. N-····AFS
    6. door
    7. door
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    10. 91482
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    10. 91483
    1. gate
    2. -
    3. 44400
    4. pulōn
    5. N-····GMS
    6. gate
    7. gate
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    10. 91484
    1. +a servant girl
    2. servant girl
    3. 38140
    4. paidiskē
    5. N-····NFS
    6. ˓a˒ servant_girl
    7. ˓a˒ servant_girl
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison; F91488; F91494; F91507; F91509; F91525; F91526
    10. 91487
    1. by +the name
    2. -
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-····DNS
    6. ˱by˲ ˓the˒ name
    7. ˱by˲ ˓the˒ name
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    10. 91490
    1. Ɽodaʸ
    2. Rhoda
    3. 44980
    4. U
    5. rodē
    6. N-····NFS
    7. Ɽodaʸ
    8. Rhoda
    9. U
    10. Person=Rhoda; Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 91491
    1. approached
    2. -
    3. 43340
    4. proserχomai
    5. V-IAA3··S
    6. approached
    7. approached
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    10. 91486
    1. to answer
    2. -
    3. 52190
    4. hupakouō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ answer
    7. ˓to˒ answer
    8. -
    9. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison; R91487
    10. 91488

OET (OET-LV)And of_him having_knocked the door of_the gate, a_servant_girl by_the_name Ɽodaʸ approached to_answer.

OET (OET-RV)He knocked at the door in the fence and a servant girl named Rhoda came out to see who it was.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 12:13 ©