Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 12:13

 ACTs 12:13 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. κρούσαντος
    2. krouō
    3. having knocked
    4. knocked
    5. 29250
    6. VPAA.GMS
    7. /having/ knocked
    8. /having/ knocked
    9. -
    10. 91%
    11. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    12. 92292
    1. κρούσαντες
    2. krouō
    3. -
    4. -
    5. 29250
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ knocked
    8. /having/ knocked
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92293
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 92294
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R92236
    12. 92295
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92296
    1. Πέτρου
    2. petros
    3. -
    4. -
    5. 40740
    6. N....GMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. V
    11. -
    12. 92297
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92298
    1. θύραν
    2. thura
    3. door
    4. door
    5. 23740
    6. N....AFS
    7. door
    8. door
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92299
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92300
    1. πυλῶνος
    2. pulōn
    3. gate
    4. -
    5. 44400
    6. N....GMS
    7. gate
    8. gate
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92301
    1. προῆλθε
    2. proerχomai
    3. -
    4. -
    5. 42810
    6. VIAA3..S
    7. went_ahead
    8. went_ahead
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92302
    1. προσῆλθεν
    2. proserχomai
    3. approached
    4. -
    5. 43340
    6. VIAA3..S
    7. approached
    8. approached
    9. -
    10. -42%
    11. -
    12. 92303
    1. παιδίσκη
    2. paidiskē
    3. +a servant girl
    4. servant girl
    5. 38140
    6. N....NFS
    7. /a/ servant_girl
    8. /a/ servant_girl
    9. -
    10. 100%
    11. F92305; F92311; F92320; F92324; F92326; F92339; F92344
    12. 92304
    1. ὑπακοῦσαι
    2. hupakouō
    3. to answer
    4. -
    5. 52190
    6. VNAA....
    7. /to/ answer
    8. /to/ answer
    9. -
    10. 46%
    11. R92304
    12. 92305
    1. ὑπακούουσα
    2. hupakouō
    3. -
    4. -
    5. 52190
    6. VPPA.NFS
    7. answering
    8. answering
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92306
    1. ὀνόματι
    2. onoma
    3. by +the name
    4. -
    5. 36860
    6. N....DNS
    7. ˱by˲ /the/ name
    8. ˱by˲ /the/ name
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 92307
    1. Ῥόδη
    2. rodē
    3. Ɽodaʸ
    4. -
    5. 44980
    6. N....NFS
    7. Ɽodaʸ
    8. Rhoda
    9. U
    10. 46%
    11. Person=Rhoda
    12. 92308
    1. ὑπακοῦσαι
    2. hupakouō
    3. -
    4. -
    5. 52190
    6. VNAA....
    7. /to/ answer
    8. /to/ answer
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92309

OET (OET-LV)And of_him having_knocked the door of_the gate, a_servant_girl by_the_name Ɽodaʸ approached to_answer.

OET (OET-RV) He knocked at the door in the fence and a servant girl named Rhoda came out to see who it was.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

κρούσαντος & αὐτοῦ

/having/_knocked & ˱of˲_him

To “knock” at a door means to tap or hit it a few times to let a person inside the house know you are standing outside. You could translate this expression with the way people in your culture show that they have arrived at a house, such as “call out” or “cough” or “clap.”

Note 2 topic: translate-unknown

τὴν θύραν τοῦ πυλῶνος

the door ˱of˲_the gate

Here, the word gate probably describes an entrance from the street to a courtyard in front of the house. If houses in your culture have a similar entrance, in your translation you could use the name for it in your language. If not, you could use a general expression. Alternate translation: “the door of the entrance from the street to the courtyard”

Note 3 topic: translate-names

Ῥόδη

Rhoda

The word Rhoda is the name of a woman.

TSN Tyndale Study Notes:

12:6-19 God, through an angel, led Peter out, reunited him with his praying friends, and sent him out to carry on the work of spreading the Good News. The message advanced despite determined opposition.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 92294
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R92236
    11. 92295
    1. having knocked
    2. knocked
    3. 29250
    4. krouō
    5. V-PAA.GMS
    6. /having/ knocked
    7. /having/ knocked
    8. -
    9. 91%
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 92292
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92298
    1. door
    2. door
    3. 23740
    4. thura
    5. N-....AFS
    6. door
    7. door
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92299
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92300
    1. gate
    2. -
    3. 44400
    4. pulōn
    5. N-....GMS
    6. gate
    7. gate
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92301
    1. +a servant girl
    2. servant girl
    3. 38140
    4. paidiskē
    5. N-....NFS
    6. /a/ servant_girl
    7. /a/ servant_girl
    8. -
    9. 100%
    10. F92305; F92311; F92320; F92324; F92326; F92339; F92344
    11. 92304
    1. by +the name
    2. -
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-....DNS
    6. ˱by˲ /the/ name
    7. ˱by˲ /the/ name
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 92307
    1. Ɽodaʸ
    2. -
    3. 44980
    4. U
    5. rodē
    6. N-....NFS
    7. Ɽodaʸ
    8. Rhoda
    9. U
    10. 46%
    11. Person=Rhoda
    12. 92308
    1. approached
    2. -
    3. 43340
    4. proserχomai
    5. V-IAA3..S
    6. approached
    7. approached
    8. -
    9. -42%
    10. -
    11. 92303
    1. to answer
    2. -
    3. 52190
    4. hupakouō
    5. V-NAA....
    6. /to/ answer
    7. /to/ answer
    8. -
    9. 46%
    10. R92304
    11. 92305

OET (OET-LV)And of_him having_knocked the door of_the gate, a_servant_girl by_the_name Ɽodaʸ approached to_answer.

OET (OET-RV) He knocked at the door in the fence and a servant girl named Rhoda came out to see who it was.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 12:13 ©