Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25

OET interlinear ACTs 12:23

 ACTs 12:23 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. παραχρῆμα
    2. paraχrēma
    3. immediately
    4. immediately
    5. 39160
    6. D·······
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91717
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. and
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91718
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. -
    11. 91719
    1. ἐπάταξεν
    2. patassō
    3. struck
    4. struck
    5. 39600
    6. VIAA3··S
    7. struck
    8. struck
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91720
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91721
    1. ἄγγελος
    2. aŋgelos
    3. +an messenger
    4. messengers
    5. 320
    6. N····NMS
    7. ˓an˒ messenger
    8. ˓an˒ angel
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91722
    1. Κυρίου
    2. kurios
    3. of +the master
    4. -
    5. 29620
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ master
    8. ˱of˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91723
    1. ἀνθʼ
    2. anti
    3. because/for
    4. -
    5. 4730
    6. P·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91724
    1. ὧν
    2. hos
    3. that
    4. -
    5. 37390
    6. R····GNP
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91725
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. didn't
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91726
    1. ἔδωκεν
    2. didōmi
    3. he gave
    4. -
    5. 13250
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ gave
    8. ˱he˲ gave
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; R91688
    11. 91727
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91728
    1. δόξαν
    2. doxa
    3. glory
    4. -
    5. 13910
    6. N····AFS
    7. glory
    8. glory
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91729
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91730
    1. Θεῷ
    2. theos
    3. to god
    4. God
    5. 23160
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; Person=God
    11. 91731
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91732
    1. καταβάς
    2. katabainō
    3. -
    4. -
    5. 25970
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ come_downhill
    8. ˓having˒ come_down
    9. -
    10. -
    11. 91733
    1. ἀπό
    2. apo
    3. -
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. -
    11. 91734
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 91735
    1. βήματος
    2. bēma
    3. -
    4. -
    5. 9680
    6. N····GNS
    7. tribunal
    8. tribunal
    9. -
    10. -
    11. 91736
    1. γενόμενος
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM·NMS
    7. ˓having˒ become
    8. ˓having˒ become
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; R91688
    11. 91737
    1. σκωληκόβρωτος
    2. skōlēkobrōtos
    3. worm-infested
    4. -
    5. 46620
    6. S····NMS
    7. worm-infested
    8. worm-infested
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91738
    1. ἔτι
    2. eti
    3. -
    4. -
    5. 20890
    6. D·······
    7. still
    8. still
    9. -
    10. -
    11. 91739
    1. ζῶν
    2. zaō
    3. -
    4. -
    5. 21980
    6. VPPA·NMS
    7. living
    8. living
    9. -
    10. -
    11. 91740
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 91741
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. -
    4. -
    5. 37790
    6. D·······
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. -
    11. 91742
    1. ἐξέψυξεν
    2. ekpsuχō
    3. he stopped breathing
    4. stopped breathing
    5. 16340
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ stopped_breathing
    8. ˱he˲ stopped_breathing
    9. -
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; R91688
    11. 91743

OET (OET-LV)And immediately an_messenger of_the_master struck him, because/for that he_ not _gave the glory to_ the _god, and having_become worm-infested, he_stopped_breathing.

OET (OET-RV)Because he didn’t attribute the honour to God, one of the Yahweh’s messengers immediately struck him down and he stopped breathing as a result of a worm infestation.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔδωκεν τὴν δόξαν τῷ Θεῷ

for that not ˱he˲_gave (Some words not found in SR-GNT: παραχρῆμα Δέ ἐπάταξεν αὐτόν ἄγγελος Κυρίου ἀνθʼ ὧν οὐκ ἔδωκεν τήν δόξαν τῷ Θεῷ καί γενόμενος σκωληκόβρωτος ἐξέψυξεν)

If it would be clearer in your language, you could put this reason before the result it led to (the angel striking Herod), as UST does.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

γενόμενος σκωληκόβρωτος, ἐξέψυξεν

˓having˒_become worm-infested ˱he˲_stopped_breathing

The word translated worm-eaten is an adjective, so this is not a passive verbal form. However, if your language does not use passive forms, it might be clearer for your readers if you use an expression that does not seem to be a passive verbal form. The word worm-eaten expresses the result of action by a different agent, so you can use an active form with that agent as the subject. It may be helpful to begin a new sentence here. UST models one way to do this.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

γενόμενος σκωληκόβρωτος, ἐξέψυξεν

˓having˒_become worm-infested ˱he˲_stopped_breathing

It is not clear exactly what this means, and you might choose to say nothing further in your translation. However, this could mean: (1) that when the angel struck Herod, this caused a deep wound, and by the time Herod died of this wound, it was already infested with maggots. Alternate translation: [he died after his wound became so infected that it was infested with maggots] (2) that the word struck is figurative and it refers to an illness, a severe case of intestinal worms. Alternate translation: [he got such a severe case of intestinal worms that he died]

TSN Tyndale Study Notes:

12:18-23 When Peter couldn’t be found after a careful search, Herod interrogated the guards and put them to death (cp. 16:27). However, Herod met his own painful end as a divine judgment on his conceit when he accepted the people’s worship. Josephus records the death of Herod Agrippa I in greater detail (Josephus, Antiquities 19.8.1-2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91718
    1. immediately
    2. immediately
    3. 39160
    4. paraχrēma
    5. D-·······
    6. immediately
    7. immediately
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91717
    1. +an messenger
    2. messengers
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-····NMS
    6. ˓an˒ messenger
    7. ˓an˒ angel
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91722
    1. of +the master
    2. -
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ master
    8. ˱of˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    11. 91723
    1. struck
    2. struck
    3. 39600
    4. patassō
    5. V-IAA3··S
    6. struck
    7. struck
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91720
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91721
    1. because/for
    2. -
    3. 4730
    4. anti
    5. P-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91724
    1. that
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····GNP
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91725
    1. he
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ gave
    7. ˱he˲ gave
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; R91688
    10. 91727
    1. not
    2. didn't
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91726
    1. gave
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ gave
    7. ˱he˲ gave
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; R91688
    10. 91727
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91728
    1. glory
    2. -
    3. 13910
    4. doxa
    5. N-····AFS
    6. glory
    7. glory
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91729
    1. to
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; Person=God
    11. 91731
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91730
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; Person=God
    11. 91731
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91732
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PAM·NMS
    6. ˓having˒ become
    7. ˓having˒ become
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; R91688
    10. 91737
    1. worm-infested
    2. -
    3. 46620
    4. skōlēkobrōtos
    5. S-····NMS
    6. worm-infested
    7. worm-infested
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies
    10. 91738
    1. he stopped breathing
    2. stopped breathing
    3. 16340
    4. ekpsuχō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ stopped_breathing
    7. ˱he˲ stopped_breathing
    8. -
    9. Y44; EHerod_dies; THerod_dies; R91688
    10. 91743

OET (OET-LV)And immediately an_messenger of_the_master struck him, because/for that he_ not _gave the glory to_ the _god, and having_become worm-infested, he_stopped_breathing.

OET (OET-RV)Because he didn’t attribute the honour to God, one of the Yahweh’s messengers immediately struck him down and he stopped breathing as a result of a worm infestation.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 12:23 ©