Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 12 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ACTs 12:4

 ACTs 12:4 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τοῦτον
    2. houtos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. R····AMS
    7. this ‹one›
    8. this ‹one›
    9. -
    10. -
    11. 91201
    1. ὅν
    2. hos
    3. whom
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMS
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91202
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91203
    1. πιάσας
    2. piazō
    3. having arrested
    4. arrested
    5. 40840
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ arrested
    8. ˓having˒ arrested
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    11. 91204
    1. ἔθετο
    2. tithēmi
    3. he put
    4. -
    5. 50870
    6. VIAM3··S
    7. ˱he˲ put
    8. ˱he˲ put
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    11. 91205
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91206
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. -
    11. 91207
    1. φυλακήν
    2. fulakē
    3. prison
    4. prison
    5. 54380
    6. N····AFS
    7. prison
    8. prison
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91208
    1. φυλακῇ
    2. fulakē
    3. -
    4. -
    5. 54380
    6. N····DFS
    7. prison
    8. prison
    9. -
    10. -
    11. 91209
    1. παραδούς
    2. paradidōmi
    3. having given over him
    4. -
    5. 38600
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ given_over ‹him›
    8. ˓having˒ given_over ‹him›
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91210
    1. παραδιδούς
    2. paradidōmi
    3. -
    4. -
    5. 38600
    6. VPPA·NMS
    7. giving_over ‹him›
    8. giving_over ‹him›
    9. -
    10. -
    11. 91211
    1. τέσσαρσιν
    2. tessares
    3. to four
    4. -
    5. 50640
    6. E····DNP
    7. ˱to˲ four
    8. ˱to˲ four
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91212
    1. τετραδίοις
    2. tetradion
    3. squads of four
    4. squads
    5. 50690
    6. N····DNP
    7. squads_of_four
    8. squads_of_four
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; F91215
    11. 91213
    1. στρατιωτῶν
    2. stratiōtēs
    3. of soldiers
    4. soldiers
    5. 47570
    6. N····GMP
    7. ˱of˲ soldiers
    8. ˱of˲ soldiers
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91214
    1. φυλάσσειν
    2. fulassō
    3. to be guarding
    4. guarded
    5. 54420
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ guarding
    8. ˓to_be˒ guarding
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91213
    11. 91215
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91194
    11. 91216
    1. βουλόμενος
    2. boulomai
    3. wishing
    4. -
    5. 10140
    6. VPPM·NMS
    7. wishing
    8. wishing
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    11. 91217
    1. μετά
    2. meta
    3. after
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. after
    8. after
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91218
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91219
    1. Πάσχα
    2. pasχa
    3. pass-over feast
    4. -
    5. 39570
    6. N····ANS
    7. passover_\add feast\add*
    8. Passover
    9. U
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91220
    1. ἀγαγεῖν
    2. agō
    3. -
    4. -
    5. 710
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ bring
    8. ˓to˒ bring
    9. -
    10. -
    11. 91221
    1. ἀναγαγεῖν
    2. anagō
    3. to bring up
    4. -
    5. 3210
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ bring_up
    8. ˓to˒ bring_up
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    11. 91222
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91223
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91224
    1. λαῷ
    2. laos
    3. people
    4. people
    5. 29920
    6. N····DMS
    7. people
    8. people
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91225

OET (OET-LV)whom also having_arrested, he_put in prison, having_given_over him to_four squads_of_four of_soldiers to_be_guarding him, wishing after the pass-over_feast to_bring_ him _up to_the people.

OET (OET-RV)After being arrested, Peter was put in prison where he was guarded by four squads of four soldiers each. After the Passover Feast, Herod planned to display Peter to the people,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

ὃν καὶ πιάσας, ἔθετο εἰς φυλακήν

(Some words not found in SR-GNT: ὅν καί πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν παραδούς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν βουλόμενος μετά τό Πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτόν τῷ λαῷ)

The pronouns whom refers to Peter, and the pronoun he refers to Herod. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: [After Herod had arrested Peter, he put him in prison]

Note 2 topic: translate-unknown

τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν

˱to˲_four squads_of_four ˱of˲_soldiers

These quaternions were groups of four soldiers each. They would have taken turns guarding Peter in six-hour shifts throughout the day and night. Two soldiers would have been at Peter’s side and the other two soldiers by the entrance. Your language and culture may have a term for a group of four soldiers that you can use in your translation. You could also explain the meaning of the term “quaternion,” as UST does. Alternate translation: [to four teams of soldiers]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

βουλόμενος & ἀναγαγεῖν αὐτὸν τῷ λαῷ

wishing & ˓to˒_bring_up (Some words not found in SR-GNT: ὅν καί πιάσας ἔθετο εἰς φυλακήν παραδούς τέσσαρσιν τετραδίοις στρατιωτῶν φυλάσσειν αὐτόν βουλόμενος μετά τό Πάσχα ἀναγαγεῖν αὐτόν τῷ λαῷ)

The phrase to bring him out means to put Peter on trial publicly. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [Herod planned to judge Peter in a public trial in the presence of the Jewish people]

TSN Tyndale Study Notes:

12:4 Herod had Peter guarded by four squads of soldiers, making it humanly impossible for the apostle to escape (cp. 12:6). However, God was in charge, and nothing is too hard for him (cp. 4:27-31; Gen 18:14; Jer 32:17, 27; Matt 19:26; Mark 10:27; Luke 1:37; 18:27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····AMS
    6. whom
    7. whom
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91202
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91203
    1. having arrested
    2. arrested
    3. 40840
    4. piazō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ arrested
    7. ˓having˒ arrested
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    10. 91204
    1. he put
    2. -
    3. 50870
    4. tithēmi
    5. V-IAM3··S
    6. ˱he˲ put
    7. ˱he˲ put
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    10. 91205
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91206
    1. prison
    2. prison
    3. 54380
    4. fulakē
    5. N-····AFS
    6. prison
    7. prison
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91208
    1. having given over him
    2. -
    3. 38600
    4. paradidōmi
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ given_over ‹him›
    7. ˓having˒ given_over ‹him›
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91210
    1. to four
    2. -
    3. 50640
    4. tessares
    5. E-····DNP
    6. ˱to˲ four
    7. ˱to˲ four
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91212
    1. squads of four
    2. squads
    3. 50690
    4. tetradion
    5. N-····DNP
    6. squads_of_four
    7. squads_of_four
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; F91215
    10. 91213
    1. of soldiers
    2. soldiers
    3. 47570
    4. stratiōtēs
    5. N-····GMP
    6. ˱of˲ soldiers
    7. ˱of˲ soldiers
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91214
    1. to be guarding
    2. guarded
    3. 54420
    4. fulassō
    5. V-NPA····
    6. ˓to_be˒ guarding
    7. ˓to_be˒ guarding
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91213
    10. 91215
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91194
    10. 91216
    1. wishing
    2. -
    3. 10140
    4. boulomai
    5. V-PPM·NMS
    6. wishing
    7. wishing
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    10. 91217
    1. after
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. after
    7. after
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91218
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91219
    1. pass-over feast
    2. -
    3. 39570
    4. U
    5. pasχa
    6. N-····ANS
    7. passover_\add feast\add*
    8. Passover
    9. U
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91220
    1. to bring
    2. -
    3. 3210
    4. anagō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ bring_up
    7. ˓to˒ bring_up
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    10. 91222
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91223
    1. up
    2. -
    3. 3210
    4. anagō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ bring_up
    7. ˓to˒ bring_up
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; R91154
    10. 91222
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91224
    1. people
    2. people
    3. 29920
    4. laos
    5. N-····DMS
    6. people
    7. people
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91225

OET (OET-LV)whom also having_arrested, he_put in prison, having_given_over him to_four squads_of_four of_soldiers to_be_guarding him, wishing after the pass-over_feast to_bring_ him _up to_the people.

OET (OET-RV)After being arrested, Peter was put in prison where he was guarded by four squads of four soldiers each. After the Passover Feast, Herod planned to display Peter to the people,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 12:4 ©