Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 12:8

 ACTs 12:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 100%
    11. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    12. 92142
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 53%
    11. -
    12. 92143
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. V
    11. -
    12. 92144
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92145
    1. ἄγγελος
    2. aŋgelos
    3. messenger
    4. -
    5. 320
    6. N....NMS
    7. messenger
    8. angel
    9. -
    10. 100%
    11. F92161; F92169
    12. 92146
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92147
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R92125
    12. 92148
    1. ζῶσαι
    2. zōnnuō
    3. Gird yourself
    4. -
    5. 22240
    6. VMAM2..S
    7. gird ‹yourself›
    8. gird ‹yourself›
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 92149
    1. περίζωσαι
    2. perizōnnuō
    3. -
    4. -
    5. 40240
    6. VMAM2..S
    7. gird_about ‹yourself›
    8. gird_about ‹yourself›
    9. D
    10. V
    11. -
    12. 92150
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92151
    1. ὑπόδυσαι
    2. hupoduō
    3. -
    4. -
    5. 52675
    6. VMAM2..S
    7. carry
    8. carry
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92152
    1. ὑπόδησαι
    2. hupodeō
    3. tie on
    4. -
    5. 52650
    6. VMAM2..S
    7. tie_on
    8. tie_on
    9. -
    10. 82%
    11. R92125
    12. 92153
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92154
    1. σανδάλιά
    2. sandalion
    3. sandals
    4. sandals
    5. 45470
    6. N....ANP
    7. sandals
    8. sandals
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92155
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 100%
    11. R92125
    12. 92156
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. he did
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ did
    8. ˱he˲ did
    9. -
    10. 100%
    11. R92125
    12. 92157
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 92158
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. thus
    4. -
    5. 37790
    6. D.......
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92159
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 92160
    1. λέγει
    2. legō
    3. he is saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA3..S
    7. ˱he˲ /is/ saying
    8. ˱he˲ /is/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. R92146
    12. 92161
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R92125
    12. 92162
    1. περιβαλοῦ
    2. periballō
    3. Clothe
    4. -
    5. 40160
    6. VMAM2..S
    7. clothe
    8. clothe
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 92163
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92164
    1. ἱμάτιόν
    2. imation
    3. coat
    4. coat
    5. 24400
    6. N....ANS
    7. coat
    8. coat
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92165
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 100%
    11. R92125
    12. 92166
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92167
    1. ἀκολούθει
    2. akoloutheō
    3. be following
    4. follow
    5. 1900
    6. VMPA2..S
    7. /be/ following
    8. /be/ following
    9. -
    10. 100%
    11. R92125
    12. 92168
    1. μοι
    2. egō
    3. after me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1D.S
    7. ˱after˲ me
    8. ˱after˲ me
    9. -
    10. 100%
    11. R92146
    12. 92169

OET (OET-LV)And the messenger said to him:
Gird yourself and tie_on the sandals of_you.
And he_did thus.
And he_is_saying to_him:
Clothe the coat of_you, and be_following after_me.

OET (OET-RV) and the messenger said, “Get dressed and put on your sandals,” so he did. Then the messenger said, “Now put on your coat and follow me.”

TSN Tyndale Study Notes:

12:6-19 God, through an angel, led Peter out, reunited him with his praying friends, and sent him out to carry on the work of spreading the Good News. The message advanced despite determined opposition.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 53%
    11. -
    12. 92143
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92145
    1. messenger
    2. -
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-....NMS
    6. messenger
    7. angel
    8. -
    9. 100%
    10. F92161; F92169
    11. 92146
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 100%
    10. Y44; EAn_angel_rescues_Peter_from_prison; TAn_angel_rescues_Peter_from_prison
    11. 92142
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92147
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R92125
    11. 92148
    1. Gird yourself
    2. -
    3. 22240
    4. D
    5. zōnnuō
    6. V-MAM2..S
    7. gird ‹yourself›
    8. gird ‹yourself›
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 92149
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92151
    1. tie on
    2. -
    3. 52650
    4. hupodeō
    5. V-MAM2..S
    6. tie_on
    7. tie_on
    8. -
    9. 82%
    10. R92125
    11. 92153
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92154
    1. sandals
    2. sandals
    3. 45470
    4. sandalion
    5. N-....ANP
    6. sandals
    7. sandals
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92155
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 100%
    10. R92125
    11. 92156
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 92158
    1. he did
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ did
    7. ˱he˲ did
    8. -
    9. 100%
    10. R92125
    11. 92157
    1. thus
    2. -
    3. 37790
    4. houtōs
    5. D-.......
    6. thus
    7. thus
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92159
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 92160
    1. he is saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA3..S
    6. ˱he˲ /is/ saying
    7. ˱he˲ /is/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. R92146
    11. 92161
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R92125
    11. 92162
    1. Clothe
    2. -
    3. 40160
    4. D
    5. periballō
    6. V-MAM2..S
    7. clothe
    8. clothe
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 92163
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92164
    1. coat
    2. coat
    3. 24400
    4. imation
    5. N-....ANS
    6. coat
    7. coat
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92165
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 100%
    10. R92125
    11. 92166
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92167
    1. be following
    2. follow
    3. 1900
    4. akoloutheō
    5. V-MPA2..S
    6. /be/ following
    7. /be/ following
    8. -
    9. 100%
    10. R92125
    11. 92168
    1. after me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1D.S
    6. ˱after˲ me
    7. ˱after˲ me
    8. -
    9. 100%
    10. R92146
    11. 92169

OET (OET-LV)And the messenger said to him:
Gird yourself and tie_on the sandals of_you.
And he_did thus.
And he_is_saying to_him:
Clothe the coat of_you, and be_following after_me.

OET (OET-RV) and the messenger said, “Get dressed and put on your sandals,” so he did. Then the messenger said, “Now put on your coat and follow me.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 12:8 ©