Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 12 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear ACTs 12:5

 ACTs 12:5 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬The
    7. ¬The
    8. S
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91226
    1. μέν
    2. men
    3. on one hand
    4. -
    5. 33030
    6. C·······
    7. on_one_hand
    8. on_one_hand
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91227
    1. οὖν
    2. oun
    3. therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C·······
    7. therefore
    8. therefore
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91228
    1. Πέτρος
    2. petros
    3. Petros
    4. God
    5. 40740
    6. N····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; F91244
    11. 91229
    1. ἐτηρεῖτο
    2. tēreō
    3. was being kept
    4. being
    5. 50830
    6. VIIP3··S
    7. ˓was_being˒ kept
    8. ˓was_being˒ kept
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91230
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91231
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91232
    1. φυλακῇ
    2. fulakē
    3. prison
    4. prison
    5. 54380
    6. N····DFS
    7. prison
    8. prison
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91233
    1. πολλή
    2. pollos
    3. -
    4. -
    5. 41830
    6. A····NFS
    7. much
    8. much
    9. -
    10. -
    11. 91234
    1. προσευχή
    2. proseuχē
    3. prayer
    4. -
    5. 43350
    6. N····NFS
    7. prayer
    8. prayer
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91235
    1. δέ
    2. de
    3. on the other hand
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. on_the_other_hand
    8. on_the_other_hand
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91236
    1. προσευχή
    2. proseuχē
    3. -
    4. -
    5. 43350
    6. N····NFS
    7. prayer
    8. prayer
    9. -
    10. -
    11. 91237
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91238
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. -
    11. 91239
    1. ἐκτενείᾳ
    2. ekteneia
    3. -
    4. -
    5. 16160
    6. N····DFS
    7. earnestness
    8. earnestness
    9. -
    10. -
    11. 91240
    1. ἐκτενῶς
    2. ektenōs
    3. earnestly
    4. earnestly
    5. 16190
    6. D·······
    7. earnestly
    8. earnestly
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91241
    1. ἐκτενής
    2. ektenēs
    3. -
    4. -
    5. 16180
    6. S····NFS
    7. earnest
    8. earnest
    9. -
    10. -
    11. 91242
    1. περί
    2. peri
    3. -
    4. -
    5. 40120
    6. P·······
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. -
    11. 91243
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. R91229
    11. 91244
    1. γινομένη
    2. ginomai
    3. becoming
    4. -
    5. 10960
    6. VPPM·NFS
    7. becoming
    8. becoming
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91245
    1. ὑπό
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P·······
    7. by
    8. by
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91246
    1. ἀπό
    2. apo
    3. -
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. by
    8. by
    9. -
    10. -
    11. 91247
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91248
    1. ἐκκλησίας
    2. ekklēsia
    3. assembly
    4. assembly
    5. 15770
    6. N····GFS
    7. assembly
    8. assembly
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91249
    1. πρός
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91250
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91251
    1. Θεόν
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N····AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; Person=God
    11. 91252
    1. περί
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P·······
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91253
    1. ὑπέρ
    2. huper
    3. -
    4. -
    5. 52280
    6. P·······
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. -
    11. 91254
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91255

OET (OET-LV)The therefore on_one_hand Petros was_being_kept in the prison, on_the_other_hand prayer was earnestly becoming by the assembly to the god concerning him.

OET (OET-RV)but while he was being held in prison, those in the assembly were earnestly asking God to help him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ὁ & Πέτρος ἐτηρεῖτο

(Some words not found in SR-GNT: Ὁ μέν οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ φυλακῇ προσευχή δέ ἦν ἐκτενῶς γινομένη ὑπό τῆς ἐκκλησίας πρός τόν Θεόν περί αὐτοῦ)

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to specify who did the action, it is clear from the context that it was the soldiers. Alternate translation: [the soldiers were guarding Peter]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

προσευχὴ & ἦν ἐκτενῶς γινομένη ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας πρὸς τὸν Θεὸν περὶ αὐτοῦ

(Some words not found in SR-GNT: Ὁ μέν οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ φυλακῇ προσευχή δέ ἦν ἐκτενῶς γινομένη ὑπό τῆς ἐκκλησίας πρός τόν Θεόν περί αὐτοῦ)

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [the church was earnestly praying to God for him]

TSN Tyndale Study Notes:

12:5 the church prayed very earnestly: God answers the earnest prayers of his people (12:6-17; see Luke 11:1-13; 18:1-8; cp. Matt 7:7-11; John 15:7; Phil 4:6-7; Jas 5:16; 1 Jn 3:22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-····NMS
    7. ¬The
    8. ¬The
    9. S
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    11. 91226
    1. therefore
    2. -
    3. 37670
    4. oun
    5. C-·······
    6. therefore
    7. therefore
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91228
    1. on one hand
    2. -
    3. 33030
    4. men
    5. C-·······
    6. on_one_hand
    7. on_one_hand
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91227
    1. Petros
    2. God
    3. 40740
    4. W
    5. petros
    6. N-····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; F91244
    11. 91229
    1. was being kept
    2. being
    3. 50830
    4. tēreō
    5. V-IIP3··S
    6. ˓was_being˒ kept
    7. ˓was_being˒ kept
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91230
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91231
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91232
    1. prison
    2. prison
    3. 54380
    4. fulakē
    5. N-····DFS
    6. prison
    7. prison
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91233
    1. on the other hand
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-·······
    6. on_the_other_hand
    7. on_the_other_hand
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91236
    1. prayer
    2. -
    3. 43350
    4. proseuχē
    5. N-····NFS
    6. prayer
    7. prayer
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91235
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91238
    1. earnestly
    2. earnestly
    3. 16190
    4. ektenōs
    5. D-·······
    6. earnestly
    7. earnestly
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91241
    1. becoming
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PPM·NFS
    6. becoming
    7. becoming
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91245
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-·······
    6. by
    7. by
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91246
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91248
    1. assembly
    2. assembly
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-····GFS
    6. assembly
    7. assembly
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91249
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91250
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91251
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····AMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter; Person=God
    11. 91252
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-·······
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91253
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y44; EHerod_imprisons_Peter; THerod_imprisons_Peter
    10. 91255

OET (OET-LV)The therefore on_one_hand Petros was_being_kept in the prison, on_the_other_hand prayer was earnestly becoming by the assembly to the god concerning him.

OET (OET-RV)but while he was being held in prison, those in the assembly were earnestly asking God to help him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 12:5 ©