Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 15:15

 ACTs 15:15 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y51; EJerusalem_Council; TJerusalem_Council,Second_Missionary_Journey
    12. 94921
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. -
    4. -
    5. 37790
    6. D.......
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94922
    1. τούτῳ
    2. outos
    3. with this
    4. -
    5. 37780
    6. R....DNS
    7. ˱with˲ this
    8. ˱with˲ this
    9. -
    10. 92%
    11. R94911
    12. 94923
    1. συμφωνοῦσιν
    2. sumfōneō
    3. are agreeing together
    4. agrees
    5. 48560
    6. VIPA3..P
    7. /are/ agreeing_together
    8. /are/ agreeing_together
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 94924
    1. συμφωνήσουσιν
    2. sumfōneō
    3. -
    4. -
    5. 48560
    6. VIFA3..P
    7. /will_be/ agreeing_together
    8. /will_be/ agreeing_together
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94925
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94926
    1. λόγοι
    2. logos
    3. messages
    4. message
    5. 30560
    6. N....NMP
    7. messages
    8. words
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94927
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94928
    1. προφητῶν
    2. profētēs
    3. prophets
    4. prophets
    5. 43960
    6. N....GMP
    7. prophets
    8. prophets
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94929
    1. καθὼς
    2. kathōs
    3. as
    4. -
    5. 25310
    6. C.......
    7. as
    8. as
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94930
    1. γέγραπται
    2. grafō
    3. it has been written
    4. -
    5. 11250
    6. VIEP3..S
    7. ˱it˲ /has_been/ written
    8. ˱it˲ /has_been/ written
    9. -
    10. 100%
    11. R94936; R94939; R94950; R94953; R94957; R94977
    12. 94931

OET (OET-LV)And with_this are_agreeing_together the messages of_the prophets as it_has_been_written,

OET (OET-RV)And this actually agrees with the message that the prophets recorded,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

οἱ λόγοι τῶν προφητῶν

the words ˱of˲_the prophets

James is using the term words to mean the message that God spoke through the prophets. (This is a quotation from the prophet Amos.) If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the message of the prophets”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

καθὼς γέγραπται

as ˱it˲_/has_been/_written

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “as one of the prophets wrote” or “as the prophet Amos wrote”

TSN Tyndale Study Notes:

15:4-21 The first council of the church met to resolve the dispute concerning Gentiles and circumcision (15:1-2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y51; EJerusalem_Council; TJerusalem_Council,Second_Missionary_Journey
    12. 94921
    1. with this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....DNS
    6. ˱with˲ this
    7. ˱with˲ this
    8. -
    9. 92%
    10. R94911
    11. 94923
    1. are agreeing together
    2. agrees
    3. 48560
    4. sumfōneō
    5. V-IPA3..P
    6. /are/ agreeing_together
    7. /are/ agreeing_together
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 94924
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94926
    1. messages
    2. message
    3. 30560
    4. logos
    5. N-....NMP
    6. messages
    7. words
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94927
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94928
    1. prophets
    2. prophets
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-....GMP
    6. prophets
    7. prophets
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94929
    1. as
    2. -
    3. 25310
    4. kathōs
    5. C-.......
    6. as
    7. as
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94930
    1. it has been written
    2. -
    3. 11250
    4. grafō
    5. V-IEP3..S
    6. ˱it˲ /has_been/ written
    7. ˱it˲ /has_been/ written
    8. -
    9. 100%
    10. R94936; R94939; R94950; R94953; R94957; R94977
    11. 94931

OET (OET-LV)And with_this are_agreeing_together the messages of_the prophets as it_has_been_written,

OET (OET-RV)And this actually agrees with the message that the prophets recorded,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 15:15 ©