Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
OET (OET-LV) And a_provocation became, so_as them to_be_separated from one_another, and the Barnabas having_taken the Markos, to_sail_away to Kupros.
OET (OET-RV) And so it turned into such a disagreement that the two of them each went their different ways. Barnabas took Yohan Mark with him and sailed to Cyprus
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
ὥστε ἀποχωρισθῆναι αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων; τόν τε Βαρναβᾶν παραλαβόντα τὸν Μᾶρκον, ἐκπλεῦσαι εἰς Κύπρον
so_as /to_be/_separated them from one_another ¬the and Barnabas /having/_taken ¬the Mark /to/_sail_away to Cyprus
If your language does not use the passive form to be separated, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “so that they separated from each other and Barnabas, taking Mark with him, sailed away to Cyprus”
15:36-41 The discordant separation of Paul and Barnabas is indicated by a very strong word in Greek (their disagreement was so sharp). It was an honest disagreement between two godly men about whether John Mark (Barnabas’s cousin, Col 4:10) should be given a second chance to accompany them on a mission journey after he had deserted them in Pamphylia (see Acts 13:13). The rift between Paul and John Mark was eventually healed (2 Tim 4:11).
OET (OET-LV) And a_provocation became, so_as them to_be_separated from one_another, and the Barnabas having_taken the Markos, to_sail_away to Kupros.
OET (OET-RV) And so it turned into such a disagreement that the two of them each went their different ways. Barnabas took Yohan Mark with him and sailed to Cyprus
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.